有奖纠错
| 划词

Le Rapport analyse enfin l'importance des arrangements institutionnels pour un développement économique efficace.

最后,该《报告》分析了体制安排对于经取得成功的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je remercie chaleureusement les États Membres.

最后,我要衷心感谢各成员国。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je souhaite dire encore quelques mots.

最后,我谨就前进之路讲几句话。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait, enfin, poser deux questions.

最后,我国代表团谨提出个问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il crée une procédure de médiation.

最后,这一文本还规定调解程序。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la MINUEE pourrait se retirer entièrement.

最后一个方案是埃特派团全部撤出。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais enfin évoquer rapidement le Tchad.

最后,我愿要谈谈乍得问题。

评价该例句:好评差评指正

La révision tant attendue se réaliserait enfin.

最终一定会进行这种期待已久的审查。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faudrait compléter le paragraphe 152.

最后,应该填补第152段中的空白。

评价该例句:好评差评指正

Elle prend enfin en main son destin.

它终于把命运掌握在自己的手中。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais faire deux brèves observations.

最后,请允许我作略的评论。

评价该例句:好评差评指正

La population a enfin pris une décision.

人民最终为自己作出了决定。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais développer une autre idée.

最后,请允许我再加上另一个想法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle affirme avoir épuisé les recours.

最后,她声称已经穷尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes enfin résolus à écouter les enfants.

最后,我们决心听取儿童的声音。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je souligne que des fonds sont nécessaires.

最后,请允许我强调募集更多资金的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Je pense, enfin, à la criminalité transfrontalière organisée.

最后,我想到了越境有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, cette rechute au Timor-Leste est tragique.

最后,东帝汶旧病复是个悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, plusieurs ont parlé du processus de privatisation.

最后,有几个人谈到了私有化进程。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les coûts élevés se sont avérés prohibitifs.

最后,其高昂费用是无法负担得起的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sodomanganésifère, sodomie, sodomiser, sodomite, sœhngéite, sœur, sœurette, sofa, sofar, soffioni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?

“看,看,”他说,“你认得这些字?”

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Teli... On en a rêvé, nous y sommes enfin.

我们梦想的地方,我们终于到了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !

你赢了! 我终于打败了你! 我终于打败了你!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !

最终你们还要听我的。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.

只有这样,腼腆的人才不至无言以对。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

总之,我们尽力在利他们的生活。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

« eh bien ! vous êtes enfin arrivés ? »

" 哎,您终于来了?”

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.

最终,公共政权做出了这决定。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Enfin, bon j'ai aussitôt alerté tous les commissariats.

最后,我立刻通知了警察局。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

enfin ils savent de quoi ils parlent.

… … 我终于知道他们说的什么。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça c'est enfin un véritable métier !

“这才一种真正的行当。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu es une drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...

“你的动物,细得像手指头… 。”小王子终于说道。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voilà, je crois que je vais prendre ça. Mais lequel enfin ?

我想我买这样的。到底哪本呢?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Oui, enfin, mon frère et sa femme.

对,总的来说,我兄弟和他太太。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Tony! Mais enfin il a quel âge?

托尼,这小子几岁?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais enfin, tous les Français savent ça.

,所有法国人都知道。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.

但愿上帝保佑我们不再受冻。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et enfin, un troisième axe sera développé.

最后,会发展第三方针。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Enfin, voilà un fait, dit Ned Land.

“这总算事实。”尼德·兰说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Enfin il aperçut une échappée de mer.

最后他看到了一片汪洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solénoïdale, solénoïde, solénome, soleret, solétard, Solex, solfare, solfatare, solfatarite, solfège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接