有奖纠错
| 划词

Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

所有的这些都是为让已逝的祖先在阴间活得舒服

评价该例句:好评差评指正

Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!

我们是地狱的魔鬼,类害怕吧!

评价该例句:好评差评指正

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗死后上帝面前,被上帝立即地狱

评价该例句:好评差评指正

Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

从阿加西菲姬,在冰毒的地狱里做同样的斗争,同样的游荡。

评价该例句:好评差评指正

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落?

评价该例句:好评差评指正

Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.

大约凌晨两钟左右,地窖变成地狱的入口

评价该例句:好评差评指正

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.

让我们远离这种地狱,误解和缺乏对话导致我们走向这种地狱。

评价该例句:好评差评指正

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有幸免于灾难的深渊

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.

我们不要忘记,好的意图会带来极大灾难

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire n'est donc pas pour les étrangers l'enfer qu'on voudrait faire croire.

因此,对外国来说,科特迪瓦并不像有些说的那样是地狱

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.

今天以色列处在加沙地带地狱之门。

评价该例句:好评差评指正

Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.

年来,加沙民生活在间地狱之中。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.

通往地狱之路是由善意铺成的。

评价该例句:好评差评指正

Unissons-nous pour sauver le monde de l'enfer des mines terrestres et de la guerre.

让我们共同拯救世界,使其免于地雷和战争的地狱。

评价该例句:好评差评指正

L'enfer est pavée de bonne intentions.

徒有好愿望,也要地狱

评价该例句:好评差评指正

L'enfer est pavE de bonnes intentions.

美好的动机铺成通往地狱的路.

评价该例句:好评差评指正

Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !

其次,昨天夜上,我做梦里,看见冥府的造成!

评价该例句:好评差评指正

Mon amie a tiré le bon numéro, elle passe une nuit d'amour d'enfer. se dit la première.

两个寻求感觉的女孩有一天决定找两个侏儒去做爱,因为在她们看来这很刺激(妈的,法国心理有问题)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

但火焰假的,因为冷得要命

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.

英雄死后安息的阴间

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après son départ, la société connaît une véritable descente aux enfers.

在他离开后,公司走了下坡路。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà donc cet enfer sur la terre, dont je ne pourrai sortir !

“这儿进去出不来的那座人间地狱了!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si j’avais eu un homme à moi, je l’aurais… suivi dans l’enfer.

“要有个男人真心对我,我会… … 会跟他地狱

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.

这其地狱的概念,地狱这些公室。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.

他把他们打罗斯,冥界最偏远的地区

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce serait nous condamner tous à l’enfer.

这会把我们两个人都打地狱

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si l'on pensait que l'enfer est brûlant, eh bien, en Norvège, il est glacé!

如果你认为地狱很热,那么在挪威,它冰冷的!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce lieu effrayant et très différent des enfers brûlants qu'on retrouve dans d'autres mythologies.

这个可怕的地方与其他神话中的燃烧地狱截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

A la télé c'est l'enfer ! Coucou à Michel Drucker !

电视简直地狱!向米歇·德鲁凯致敬!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous êtes prêts pour cette potée d'enfer ?

你准备好迎接这锅无敌炖菜了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là-bas, le capitaine vit un enfer, il est mal nourri, totalement isolé.

在那里,上尉过着地狱般的生活食物匮乏、与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La déflagration de cet engin d'enfer dans le paradis micronésien a un écho énorme.

这个地狱般的导弹在密克罗尼西亚天堂岛的爆炸产生了巨大的回响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quel enfer quand même quand on y pense !

想想地狱呀!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est sur ce jeu de mot de l'enfer que l'on termine cet épisode !

在这部关于地狱之言的戏剧中,我们结束了这一集视频!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leur dernier obstacle portait le nom menaçant de Porte de l'Enfer.

他们的最后一个障碍叫做“地狱之门”,名字很吓人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le bouge ainsi éclairé ressemblait plutôt à une forge qu'à une bouche de l'enfer.

这火光熊熊的窟穴与其说象地狱口,不如说象锻冶房

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple dans la mythologie Hadès est le dieu des enfers.

例如在神话中哈迪斯冥界之神

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

在这坟墓地狱里面他们干些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接