有奖纠错
| 划词

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

Les avis restent toutefois divergents quant à la définition du niveau d'endettement supportable.

然而,对于如何界定债务可持承受,各方仍有意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机将为发展筹资释放大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, un certain nombre d'initiatives ont récemment été prises dans le domaine de l'endettement.

债务方面采取了一些新措施

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.

酗酒也使在册种姓/在册部落人口穷困潦倒,使他们沦为债务和剥削牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'endettement a considéra-blement diminué, tomber à moins de 2 milliards de dollars.

,我国债务额已大幅度减少到20亿美元以下。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que l'Ouganda se trouve aujourd'hui face à un endettement insoutenable.

毋庸置疑,乌干达今天正面临无法承受债务负担

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs.

影响债务可持另一个因素是抵抗外来冲击能力。

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de façon adéquate.

比额表编制方法也应适当考虑到负债问题。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs de développement du Millénaire passait par un endettement viable.

实现千年发展目标,需要债务可持

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持基准

评价该例句:好评差评指正

Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur.

这显示出,在许多情况下,各国政府将会主要选择借款融资办法。

评价该例句:好评差评指正

M. Mushy (République-Unie de Tanzanie) s'interroge sur le concept même de la tolérance d'endettement.

Mushy先生(坦桑尼亚联合共和国)问,负债承受力这一概念本身是指什么

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'endettement des PMA exige une solution globale.

不发达国家负债问题要求一种全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité aux chocs exogènes.

承受债务能力也易受外来冲击影响。

评价该例句:好评差评指正

Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

债务威胁阻碍非洲国家增加投资额努力。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用现实和可实现目标作为衡量债务可持基准

评价该例句:好评差评指正

L'impact de la pauvreté sur le droit à l'éducation et l'endettement ont également été cités.

还谈到贫困和债务在教育权方面影响。

评价该例句:好评差评指正

L'endettement extérieur de l'ensemble des PMA représente 90 % de leur PIB.

不发达国家外债负担达它们合并国内生产总值90%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?

预算咨询点是否也可以用来解决负债情况?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cela s'ajoutent les compensations colossales imposées par la France dans le traité de Versailles et l'endettement massif du pays.

除此之外,法国在《凡尔赛条约》中施加了巨额赔偿而且德国还承担着巨额债务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Les économies d'une vie et un endettement sur 30 ans.

终生储蓄和债务超过 30

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Aux Etats-Unis, l'endettement est une vraie réalité avec parfois des crédits astronomiques.

在美国,债务是真实存在,有时甚至是天文数字贷款。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212月合集

Inflation, flambée des coûts de l'énergie, endettement, grèves à répétition, PME en souffrance.

通货膨胀、飙升成本、债务屡次罢工、受苦中小企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Il y a un endettement de l'Etat supérieur.

国家债务更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Il serait alors dans les clous et ne dépasserait pas les 35 % d'endettement.

然后它就会走上轨,债务不会超过 35%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

30 euros en moins, ça a un impact sur l'endettement.

- 减少 30 欧元对债务有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Il dépasse de très peu le taux d'endettement maximal.

勉强超过最高负债率。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201310月合集

Au deuxième trimestre, le niveau d'endettement des gouvernements des pays de l'UE s'est élevé à 86,8 %.

第二季度,欧盟各国政府负债水平达到86.8%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.

债务比率这个比率对家庭限制是一个真症结所在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Le groupe a été bâti à coups d'endettement, en imaginant que les profits de demain pourraient rembourser les dettes d'hier.

- 集团建立在债务之上幻想明天利润可以偿还昨天债务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

C'est un groupe qui s'est constitué depuis plus de vingt ans par de l'endettement, pour avoir de la croissance externe.

- 是二十多借债组建集团才有外部成长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合集

Le gouvernement de centre droit a prévu des réductions des salaires et des retraites dans la fonction publique pour réduire son endettement.

中右翼政府计划削减公务员工资和养老金,以减少债务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

1 fois sur 2, il y a un effacement intégral ou partiel de l'endettement et on a une seconde chance pour redémarrer.

两次中就有一次,债务全部或部分取消,我们有第二次机会重新开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le groupe tente de renégocier son endettement et devrait céder 180 magasins, selon nos sources, à un autre géant de la grande distribution, Intermarché.

据我们消息来称,该集团试图重新谈判其债务,并应将 180 家门店出售给另一家零售巨头 Intermarché。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Si le nombre de dossiers d'endettement reste encore faible, la Banque de France enregistre déjà une hausse des demandes de renseignements sur les difficultés bancaires.

- 虽然债务档案数量仍然很低,但,法兰西银行已经记录到关于银行困难信息请求有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月合集

Une inflation supérieure à 10%, une livre sterling instable, un endettement public en hausse, des factures énergétiques maousse costaud, des conflits sociaux en veux-tu, en voilà.

通胀率超过 10%,英镑不稳定,公共债务上升,巨额账单,社会冲突,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

L'endettement commun européen, auquel l'Allemagne est réticente, doit rester une option, de même que l'utilisation des avoirs russes gelés, dont seuls les intérêts sont utilisés pour l'instant pour financer l'Etat ukrainien.

欧洲共同债务(德国对此持保留态度)必须保持为一个选项,同时也可以考虑使用被冻结俄罗斯资产,目前只有这些资产利息被用于资助乌克兰政府。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Non seulement Baudelaire y exprime son mal-être, non pas lié à son endettement mais bien à son spleen, mais surtout, il y évoque sa relation conflictuelle avec sa famille et son amour pour Jeanne Lemaire.

波德莱尔在这封信里面表达了他苦恼,不是指他那些负债,而是因为他忧郁心情,甚至,这封信里面也展现了他和家人以及爱人让娜·莱梅勒之间冲突关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接