Au fil des ans, les efforts déployés encourageant réalisations.
多年来努力取得了可喜成绩。
La situation au Burundi est particulièrement encourageante.
布隆迪局势尤其鼓舞。
Le niveau de réussite est effectivement encourageant.
成功水平确实鼓舞。
Ce sont là des événements extrêmement encourageants.
这些都鼓舞发展。
En Asie, les événements récents apparaissent plus encourageants.
亚洲其他地区情况比较振奋。
La situation, bien qu'encourageante, reste assurément fragile.
该国局势鼓舞,但疑脆弱。
Il existe des précédents encourageants dans ce domaine.
在这方面曾有鼓舞先例。
C'est un fait très encourageant et constructif.
这非常积极和有建设发展。
La récente Conférence d'examen a été encourageante.
最近审查会议鼓舞。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜’出口20多个国家剪毛刀具。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été encourageants.
迄今为止所得到结果鼓舞。
Il s'agit là d'une évolution très encourageante.
这确实一个深受鼓舞发展。
Les progrès accomplis à cet égard ont été encourageants.
这项具体工作取得了鼓舞进展。
La réaction de la communauté internationale est très encourageante.
来自国际社会反应很受鼓舞。
Mais il y a aussi des signes moins encourageants.
但,也有不那么鼓舞迹象。
Un grand nombre des informations entendues aujourd'hui sont encourageantes.
今天我们听到情况有很多鼓舞。
Le Groupe a jugé que cette augmentation était encourageante.
参与程度不断提高工作组感到鼓舞。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就此说法我们备受鼓舞原因。
Nous trouvons très encourageants les résultats de la première session.
我们对第一次会议结果深感鼓舞。
Le rôle de ces coordonnateurs régionaux est des plus encourageants.
这些区域协调员大会作用非常鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mon garçon, pourquoi ? demanda lord Glenarvan avec le plus encourageant sourire.
“是呀,我孩子,为什么您还不满意呢?”爵士带着十分兴奋微笑问。
Et donc j’ai trouvé ça très encourageant et très optimiste parce qu’on les voit s’engager.
所以我发现这非常令鼓舞和乐观,因为我看到力参与。
Leur réouverture est donc un signe encourageant.
所以,学校重新开学是个鼓舞心迹象。
C'est donc une action sympa, encourageante et efficace!
因此这是件好事,激励且有效!
Ce qu'il nous a dit était plutôt encourageant.
我话好像效果不太坏。
Aujourd’hui, nos résultats sont plutôt satisfaisants voire même très encourageants, le saumon revient dans nos cours d’eau.
如今,我成绩非常令满意,甚至非常令鼓舞,鲑鱼回到我溪流中。
La progression de notre groupe est constante et nos prévisions pour les années à venir sont très encourageantes.
我团队进步是肯定,我预测明年状况也是很鼓舞心。
Cette restauration de la biodiversité est un processus évolutif dont les résultats sont encourageants.
这种生物多性恢复是一个进化过程,其结果鼓舞心。
La réception était peu encourageante. Mais j’étais décidé à tout entendre pour tout répondre.
这客真令泄气。但为了等会儿能一吐为快,我决定先洗耳恭听说话。
Le peu de renseignements qu’il put obtenir n’étaient pas d’une nature encourageante.
能得到情况很少,其性质也不令鼓舞。
Charles était aux commandes de l'ordinateur et les résultats qui s'affichaient semblaient encourageants.
查理负责操作电脑,演示效果非常令振奋。
Harry souligna ces éléments encourageants mais il n'était pas sûr que Ron l'écoutait.
哈利一边走一边向罗恩指出这些有利条件,但搞不清罗恩听到了没有。
La France libre et forte avait été un spectacle encourageant pour les autres peuples de l’Europe.
自由、强大法兰西对欧洲其各国来说,成了起鼓舞作用舞台。
Il regarda avidement Dumbledore en quête d'un signe encourageant, mais celui-ci ne leva pas les yeux.
热切地看着邓布利多,想得到肯定表示,但校长没有抬头。
Troublés, le cœur levé de dégoût, les Grégoire tâchaient cependant de prononcer quelques paroles amicales et encourageantes.
格雷古瓦一家感到恶心不舒服,但仍然想说几句亲切和宽慰话。
Harry ne put s'empêcher de sourire et le professeur Tofty lui rendit son sourire d'un air encourageant.
哈利忍不住咧嘴笑了起来;托福迪教授也朝哈利笑了笑以示鼓励。
Ton ami est-il toujours là pour t'aider, te guider, t'écouter, te donner un sourire encourageant et beaucoup d'amour ?
你朋友是否总是在那里帮助你、指导你、倾听你心声、给你鼓励微笑以及很多爱?
Beaucoup d’utilisateurs nous laissent des messages de remerciements, toujours très encourageants.
许多用户给我留言表示感谢,总是非常鼓舞心。
– Très bien, dit Sirius d'un ton encourageant, on va tous… on va tous boire quelque chose en attendant.
“对了,”小天狼星鼓励地说,“来,我… … 一边喝一边等。
Attention: ça ne veut pas dire tous les autres types de personnalité MBTI ne sont pas motivants et encourageants.
这不是说所有MBTI不是激励和鼓励。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释