Et partout colorant en rouge la nature.
把自然处处染上红色。
Qu'elle s'adore elle-même en toute la nature.
使她在整个自然界中爱慕着自身。
Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围有所扩大。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府为评估团提供了实物捐助。
Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.
ᆼ 还款为实物方式,即上缴农产品,且不收计利息。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界许多机构提供了实物支助。
Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
报酬可是现金、实物或两者相结合。
Cette assurance donne droit au versement des prestations en nature de l'assurance maladie et maternité.
该计划提供疾病和生育计划中规定实物福利。
Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.
配偶双方同意财产可获益部分由双方分享; 一方让一方相信财产是共有,一方损坏了自己利益要按这一信念行事; 一方金钱形式或可归纳成金钱价值形式,对财产做出直接或间接贡献,后者可是进行服务或实物捐助形式。
L'UNITAR veillera à ce que les contributions en nature soient convenablement comptabilisées pour l'exercice 2004-2005.
训研所将尽一切努力,确保在2004-2005两年期结束时正确记录实物捐助。
Les contributions en nature sont prises en compte pour la détermination des montants cibles.
在计算这些指标时,已计入实物捐助。
Il a souvent autorisé les contreparties «en nature», comme les contributions du personnel volontaire.
常常,允许诸如自愿工作人员贡献等“实物”费用。
Une contribution en nature de l'industrie a été obtenue pour deux projets.
外两个项目从工业界得到了实物捐助。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐不作为应计项目入账。
Lorsque l'aide est en nature, elle peut remplacer la production locale et supprimer des emplois.
实物形式援助可能取代本地生产,减少就业。
Elles garantissent aussi des prestations en nature et en espèces en cas de maternité.
在孕产情况下,给予实物补贴和福利。
Cela peut se présenter sous la forme d'un don en espèces ou en nature.
聘礼形式可是钱,可是财产。
D'autre part, d'importantes contributions en nature sont reçues des États Membres.
此外,从成员国那里收到了大量实物捐助。
Des États membres ont fourni en outre des contributions en nature.
此外,收到若干成员国实物捐助。
Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.
一些国家支付实物补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est agréable le VTT, le vélo tout terrain, en pleine nature et en forêt aussi.
各种自然环境和森林中,山地自行车真很惬意。
Le bétail est élevé en pleine nature dans d'immenses pâturages.
家畜巨大牧场里完全自然下被抚养。
Est-ce que tu as des avantages en nature ?
你们有实物福利吗?
Alors oui, dans ce métier, on a des avantages en nature.
是,这个行业,我们会有实物报酬。
Nous sommes en juin, quelque part en Norvège, en pleine nature.
,挪威某个地方,大自然中。
On ne pouvait voyager que la nuit et en pleine nature.
“只能晚上赶路,穿过荒野什么。
Comme nous l'a expliqué Marie, en pleine nature, les animaux ont d'autres stratégies pour assurer leur survie.
正如玛丽向我们解释那,野外,动物还有其他策略来确保它们生存。
Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.
所以,他们总是施舍实物,特别是冬天,就给穷孩子们散发棉衣。
On y retrouve des ruines de bâtiments militaires, des débris et même de vieux chars abandonnés en pleine nature.
荒野中遗弃了建筑,杂物甚至旧坦克废墟。
Ils lui créent un double sauvage, élevé en pleine nature et destiné à l'affronter : Enkidu.
他们为他创造了一个荒野中长大并注定要面对他狂野替身:恩基杜。
Il privilégie les bivouacs en pleine nature pour revenir à l'essentiel.
他更喜欢大自然中露营以回归基本生活。
Elles sont installées en pleine nature pour des vacances déconnectées et respectueuses de l'environnement.
它们位于大自然中心,享受不连贯且环保假期。
Les 26.000 habitants vivent en harmonie avec la nature et les nombreux animaux.
26,000 名居民与自然和众多动物和谐相处。
26.000 habitants y vivent en harmonie avec la nature.
26,000 名居民这里与自然和谐相处。
Pour aller se perdre en pleine nature.
迷失自然中央。
Ce sera de l'argent, une aide financière ou une aide en nature.
这将是现金、财务援助或实物援助。
Au Japon, les feuillages d'automne se mangent, s'admirent en pleine nature.
- 日本,人们户外品尝和欣赏秋天树叶。
J'adore cette salle de bain en pleine nature.
安妮:我喜欢这间位于大自然中浴室。
On se met en pleine nature et on déconnecte.
我们将自己置身于自然之中,我们与外界隔绝。
Des entreprises qui se délestent alors de leur coûteux fardeau en pleine nature.
- 然后大自然中卸下昂贵负担公司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释