有奖纠错
| 划词

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有毒的。

评价该例句:好评差评指正

19.La même bouteille, pourquoi avez-vous d'installer l'empoisonner?

19.同样的瓶子,你为什么要装毒药呢?

评价该例句:好评差评指正

Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.

还有人指控定居者在水井中下毒。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?

还有对清白的追求会毒害人?

评价该例句:好评差评指正

On s'empoisonne ici.

这儿让人

评价该例句:好评差评指正

Le caoutchouc brûlé empoisonne.

焦的橡胶发出臭味。

评价该例句:好评差评指正

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

怨恨正在加深,将毒化后代之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送的一个有毒礼物。

评价该例句:好评差评指正

Elle alimente un courant de haine et empoisonne la vie de la société.

它培养仇恨基础,毒害社会的生活趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les deux individus avaient prévu d'empoisonner des clients dans un restaurant israélien.

两人计对一家以色列餐厅的顾客下毒。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.

报告指出,社会上的犯罪和暴力依然猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它的霸权主义的阿富汗政策的危险副产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.

这些事件经紧张的政治气氛更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.

采矿活动赶走了动物、毒杀了鱼类并毁灭掉了当地的药材。

评价该例句:好评差评指正

C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.

这是诋毁我们的人们的一些可耻举动之一,目的在于破坏津巴布韦同南非之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

C'est la combinaison empoisonnée de nombreux armements et d'intentions hostiles qui pose une véritable menace stratégique.

大量军备和敌对意图的危险结合构成了真正的战略威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire tarir à la source empoisonnée de l'incitation à laquelle s'abreuvent les futurs terroristes.

我们必须制止煽动的毒井,它们抚育和培养未来的恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。

评价该例句:好评差评指正

Ils empoisonnent le climat de compréhension dont nos peuples ont besoin, et sont contraires à l'idée européenne.

它们破坏我们人民间相互理解的必要氛围,而且违反欧洲理念。

评价该例句:好评差评指正

C'est la combinaison empoisonnée de larges quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.

正是广泛存在的军备和敌对的意图的可怕结合,构成了真正的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhinolithe, rhinologie, rhinolophe, rhinométrie, rhinomycose, rhinopharyngé, rhino-pharyngé, rhinopharyngée, rhino-pharyngien, rhino-pharyngienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Horreur, Yesugei a été empoisonné par la tribu des tatars.

可怕的是,Yesugei被鞑靼部落毒死了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il monte un complot pour l'empoisonner, et devenir comte à la place du comte.

他策划了一场毒杀阴谋,想要取代加斯顿成伯爵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais si, comme je m'y attends, il a commis une erreur, l'animal sera empoisonné.

如果他做错了,我对这一点儿没有怀疑,蟾蜍就会中毒而死。”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Seule la reine Iseut de Cornouailles peut me soigner car la lance était empoisonnée, dit Tristan, faiblement.

“只有伊索尔德·康瓦尔王后可以治愈我因,这长矛被下了毒。”特里斯坦说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Devant Dieu et devant les hommes, dit-il, j’accuse cette femme d’avoir empoisonné Constance Bonacieux, morte hier soir.

“面对上帝,面对类,”他说,“我指控这个于昨天晚上毒死了康斯坦斯·波那瑟。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Certains pensent qu'il aurait pu être empoisonné.

他可能是中毒了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est notoire, par exemple, qu’à cette heure, la Tamise empoisonne Londres.

例如,尽皆知,现在泰晤士河使伦敦中毒。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bref, les vaccins, c’est presque aussi bon pour la santé que ne pas manger de matière fécale empoisonnée.

简而言之,疫苗对您的健康几乎和不食用带病毒的粪便一样好。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le dernier souffle du dragon est chaud et empoisonné.

龙的最后一口气是热的,还有毒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils s'empoisonnent l'existence au lieu de rester tranquilles.

他们不安安生生过日子,倒去自寻烦恼。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elle va s'empoisonner, mais non sans avoir porté d'abord une magnifique robe.

她要毒死自己时,也一定要穿上美丽的礼服。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui volait son bois dans son bûcher, on empoisonnait son chien, etc., etc.

从他的柴堆上偷木柴,毒死他的狗,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'il mord sa proie, le dragon de Komodo lui inocule au passage un cocktail empoisonné.

当它咬住猎物的时候,科莫多龙会给它注射一种有毒的混合物。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常被指控在井里下毒,他们被殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est une longue et terrible bataille et Tristan est blessé avec une lance empoisonnée.

这是一场持久的,且激烈的战争,特里斯坦被一个上了毒的长矛所伤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On tente d'empoisonner l'empereur tant qu'il est en pleine cuite.

他们试图在康茂德兴致勃勃的时候将他毒死。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Mais tu ne vas pas bien car le dragon t’a empoisonné.

但是你状况不太好,因你中了龙的毒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il trempe ses flèches dans le sang empoisonné de la bête.

他将箭浸泡在毒兽的血液中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est que les herbes putréfiées ont empoisonné l’air, et l’air empoisonné, c’est la fièvre jaune qui désole ces admirables contrées.

那就是,腐烂了的海草就会毒化空气,而有毒的空气,会导致黄热病,使这个富饶的区变得一片荒凉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je vais me blesser, m’empoisonner ou je ne sais quel mal à attraper dans cette eau polluée.

喝了被污染的水,我要受伤了,我要被毒死了,或者说我会染上一种我不知道的病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhinorragie, rhinorraphie, rhinorrhée, rhinosclérome, rhinoscope, rhinoscopie, rhinosporidiose, rhinosténose, rhinotomie, rhinovestibulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接