Les cinq anneaux constituent l'emblème des J.O.
奥运会会徽由五环组成。
Le stade a été conçu sur un modèle de baobab, emblème de la région.
世界杯期间将有四场这里举行,包括法国对阵墨西哥的。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的标志,就这个鸟头。但实际它们被遗弃的装饰物。
Quels sont les emblèmes des marques de luxe ?
奢侈品牌有哪些,他们的起源哪里?
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花纯洁的象征。
Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。
这场演出时太阳马戏团的经典节目,特技飞行表演的标志性节目。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机左翼上部有“合国”标志。
L'emblème de l'Organisation des Nations Unies reste quelquefois le seul espoir dans ces cas.
因此,合国会徽时时象征着各国人民的唯一希望。
Le slogan qui complètera l'emblème est en cours d'élaboration.
衬托徽记的口号正编写之中。
Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.
必须防止对保护性标志的滥用。
Le monde, qui est le symbole ou l'emblème de l'ONU, représente l'humanité.
地合国的象征和标志,它意味着人性。
Nous devons étendre la protection de nos emblèmes.
我们必须扩大对我们的标志的保护。
L'emblème de la Croix-Rouge apparaissait clairement sur le toit des deux véhicules.
这2辆车辆顶上明显画有红十字标志。
Les véhicules et l'avion susmentionnés ne portaient aucun emblème de l'Union africaine.
这些车辆和飞机没有任何非洲盟徽标。
Cet avion ne portait pas d'emblème ni de logo.
该飞机无任何徽记或标志。
Cet appareil ne portait pas non plus d'emblème ou de logo.
该飞机也没有任何徽记或标志。
Les deux agents portaient des gilets portant l'emblème de l'ONU.
这两名工作人员都穿着标帜明显的合国背心。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显合国徽章的救护车本身被损坏。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Le secrétariat a également choisi, en consultation avec le Département de l'information, l'emblème de la Conférence.
会议秘书处与新闻部协商设计了会议的标志或会徽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre sur les Douze travaux d’Hercule, emblèmes de la force aristocratique.
另一个是关于十二工,象征着贵族。
Le loup géant est l'emblème de votre maison.
冰原狼是您家族族。
Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.
些不同标志都是君主权象征。
Aujourd'hui, on va parler du coq, de l'emblème, ou d'une des emblèmes française.
今天,我们要谈论雄鸡,它是法国象征,或者说,它是法国象征之一。
La fondue, l'emblème de la gastronomie suisse.
奶酪火锅是瑞士美食象征。
L'emblème de la ville, le saucisson de Lyon.
是个城市特色——里昂香肠。
Napoléon porte le manteau impérial de velours pourpre, rouge, parsemé d'abeilles d'or, son emblème.
拿破仑穿着深红色天鹅绒帝国披风,上面点缀着金色蜜蜂,是他标志。
C'est comme ça que de publicité commerciale, le taureau devient une sorte d'emblème national.
就是公牛如何从商业广告,变成一种国家象征原因。
Admirez l’emblème de la ville, les tours jumelles Petronas, reliées par une passerelle accessible aux visiteurs.
欣赏城市地标,双子塔,它与人行道相连。
Un emblème de notre culture méditerranéenne.
是我们地中海文化一个象征。
Son nom combine le lieu de sa naissance Angers avec le lys, l'emblème des rois de France.
它名字结合了它出生地昂热和法国国王标志百合花。
Harry remarqua l'emblème brodé sur leur poitrine : une baguette magique et un os croisés.
哈利注意到他们胸口章:一根魔杖与骨头组成十字。
De la même manière le lièvre était l'emblème de la Déesse Mère dans les mythologies celtes et scandinaves.
同样,野兔是凯尔特人和斯堪纳维亚话中母亲女象征。
Il est également présent sur les emblèmes de l'Argentine, de la Colombie, du Paraguay, du Salvador et d'Haïti.
弗里吉亚帽同样出现在阿根廷、哥伦比亚、巴拉圭、萨尔瓦多和海地象征物中。
Marianne, c'est une emblème de le France, ça représente la république française.
玛丽安娜是法国象征,她代表着法兰西共和国。
Depuis, cet emblème sucré est devenu le chouchou des Français, et squatte les vitrines des pâtisseries de tout l'Hexagone.
从此,个标志性甜品就成为了法国人宠儿,进入了全法国糕点店橱窗。
Vercingétorix est l'emblème du résistant à l'envahisseur, expression qui sera d'ailleurs reprise un siècle plus tard pour qualifier Astérix.
Vercingetorix是抵抗侵略者象征,一个世纪后,人们再次用个词来形容 Asterix。
Aussitôt, René en commande une pour lui, et y fait broder son emblème : le crocodile.
勒内立即为自己订购了一件,并在上面上了他标志:鳄鱼。
Aujourd'hui, la Grande Muraille est redevenu l'emblème d'une Chine forte, innovante et irréductible.
今天,长城再次成为强、创新、不可减损中国象征。
Ils sont les emblèmes de tout un territoire.
- 它们是整个领土象征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释