Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定主意之后,立即登上格兰特将军号。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向上游前进。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始为期五天的巡游。
Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.
主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。
Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.
我卷进一场官司, 不知道哪天能够结。
Ils embarquent des marchandises dans un wagon.
他们把货物装上车皮。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer).
一个海浪打上船来。
Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.
星期六,下午五点,上蒙古号。
La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.
科索沃特派团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障。
Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.
所有乘客在登机前通过金属检查器。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两人的护送下登上La Liberté号船。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.
没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。
Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.
自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。
C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.
现在我们应当开始走上这条道路。
Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.
运输司还报告船上空置集装箱的数目。
Il s'est embarqué pour les Antilles.
他乘船去安的列斯群岛。
La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.
主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En plus, j'ai embarqué mon chéri dans l'histoire.
更重要的是,把的爱人也带进了故事里。
Une boîte noire, c’est un appareil d’enregistrement embarqué dans tous les avions.
黑匣子是种记录仪,所有飞机中都安装了黑匣子。
Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.
老学者名叫玛丁,跟着老实人上船往波尔多。
Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.
祈祷所有的旅客都能上火车。
Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.
这是您的登机卡。飞机15分钟后登机。
J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.
愿与你起登上人生之船。
Nous embarquâmes le 9 juillet avec comme destination le Brésil.
7月9号,们启航,目的地是巴西。
Quand y en a un qui se lève, il embarque tout le monde.
当有个人做起来,他会带动所有的人。
Attends quand même un peu pour embarquer.
就等着登机了。
L'eau embarque tout sur son passage, obstruant les ponts.
水带走了沿途的切,堵塞了桥梁。
Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.
它们搭载了所谓的闪存。
Les moins courageux se contenteront d'embarquer à bord du Panoramique des Dômes.
胆子小的人可以搭乘多姆全景游览车。
Et cette fois-ci, je vais pouvoir embarquer mon vélo.
且这次,将能够带上的自行车。
De prime abord, ça semble mal embarqué.
首先,这似乎很难嵌入。
Sauf si votre téléphone, en embarque un.
除非你的手机,能嵌入个。
Eh bien, dit-il en s’asseyant, nous avons donc tantôt embarqué notre jeune homme ?
“好了!”他坐下来说道。“们刚才总算把们的年轻人送走了吧?”
Il faut s'embarquer pour l'Amérique du Sud pendant plusieurs années.
必须启程前往南美洲探索好几年。
C'est ainsi qu'à 17 ans, Paul s'embarque comme matelot à bord d'un gros navire.
就这样,17 岁的保罗登上了艘大船,成为名水手。
Allons, décidément, murmura Franz, me voilà embarqué dans un conte des Mille et une Nuits.
“果然不错,”弗兰兹自言自语地说,“这是《千零夜》里的个神怪故事。”
Je suis embarquée dans un truc, là.
已经进入状态了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释