有奖纠错
| 划词

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定主意之后,立即登上格兰特将军号。

评价该例句:好评差评指正

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥

评价该例句:好评差评指正

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

评价该例句:好评差评指正

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。

评价该例句:好评差评指正

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始为期五天的巡游。

评价该例句:好评差评指正

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进一场官司, 不知道哪天能够结。

评价该例句:好评差评指正

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物上车皮。

评价该例句:好评差评指正

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打上船来。

评价该例句:好评差评指正

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特派团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障

评价该例句:好评差评指正

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在登机通过金属检查器

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人的护送下登上La Liberté号船。

评价该例句:好评差评指正

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。

评价该例句:好评差评指正

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

现在我们应当开始走上这条道路。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输司还报告船上空置集装箱的数目。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安的列斯群岛。

评价该例句:好评差评指正

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cr, Crabcactus, crabe, crabier, crabot, crabotage, crac, crachat, craché, crachement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

En plus, j'ai embarqué mon chéri dans l'histoire.

更重要的是,的爱人也带进了故事里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Une boîte noire, c’est un appareil d’enregistrement embarqué dans tous les avions.

黑匣子是种记录仪,所有飞机中都安装了黑匣子。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.

老学者名叫玛丁,跟着老实人上船往波尔多。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈祷所有的旅客都能上火车。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.

这是您的登机卡。飞机15分钟后登机

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.

愿与你登上人生之船。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Nous embarquâmes le 9 juillet avec comme destination le Brésil.

7月9号,启航,目的地是巴西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand y en a un qui se lève, il embarque tout le monde.

当有个人做起来,他会带动所有的人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Attends quand même un peu pour embarquer.

就等着登机

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

L'eau embarque tout sur son passage, obstruant les ponts.

带走了沿途的切,堵塞了桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.

它们搭载了所谓的闪存。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Les moins courageux se contenteront d'embarquer à bord du Panoramique des Dômes.

胆子小的人可以搭乘多姆全景游览车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Et cette fois-ci, je vais pouvoir embarquer mon vélo.

且这次,将能够带上的自行车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

De prime abord, ça semble mal embarqué.

首先,这似乎很难嵌入

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Sauf si votre téléphone, en embarque un.

除非你的手机,能嵌入个。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh bien, dit-il en s’asseyant, nous avons donc tantôt embarqué notre jeune homme ?

“好了!”他坐下来说道。“们刚才总算们的年轻人送走了吧?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut s'embarquer pour l'Amérique du Sud pendant plusieurs années.

必须启程前往南美洲探索好几年。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ainsi qu'à 17 ans, Paul s'embarque comme matelot à bord d'un gros navire.

就这样,17 岁的保罗登上艘大船,成为名水手。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, décidément, murmura Franz, me voilà embarqué dans un conte des Mille et une Nuits.

“果然不错,”弗兰兹自言自语地说,“这是《千零夜》里的神怪故事。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je suis embarquée dans un truc, là.

已经进入状态了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crapuler, crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接