Toutefois, l'APD ne suffira jamais à elle seule.
不过,单靠官方发展援助永远不够。
Elle courrait à l'échec si elle ne changeait pas.
如果不能实现必要的变革,这个组织就有可能失败。
Toutefois, la volonté politique ne suffit pas à elle seule.
然而,政治意愿并不是解决问题的唯一要素。
Il s'agissait, d'après elle, d'une question d'équité.
委认为,这是一个是否公平的问题。
Elle nous manquera beaucoup une fois qu'elle sera partie.
在她离开之后,们将强烈地想念她。
Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.
最目的是她的眼神。
Mais ma voix ne va pas à elle seule convaincre le Gouvernement.
但是,仅仅是我的音不足以说服苏丹政府。
Elle renvoie le Comité à ce qu'elle a dit précédemment.
她建议委考她之前所作的答复。
Elle entrera en vigueur lorsqu'elle sera sanctionnée par le Président.
在总统同意后,法案即开始生效。
Elle ne peut pas se contenter de dire qu'elle a échoué.
本议不能只是说它没能取得成功。
Elle reste en vigueur car elle fait partie du droit des îles.
该法作为库克群岛法律的一部分继续生效。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Elle pose un grand nombre de problèmes, même si elle évolue rapidement.
它很有挑战性,而且发展迅速。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
我们大家将思念她;她今天应该在这里。
Nous devons établir des recommandations sur la façon de lutter contre elle.
我们要拿出消灭这种犯罪的建议。
Rien de solide et de durable ne peut être fait sans elle.
如果没有她们,就无法做成什么大事,事情也不长久。
Elle soutient qu'elle ne disposait pas d'installation pour charger des camions-citernes.
Sasref称,它没有向油糟汽车装载燃料的设施。
La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.
光是口头上说不足以解决这个问题。
L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.
此外,上帝抵抗军也对招募和使用儿童兵负有责任。
Elle est peut-être devenue trop familière parce qu'elle dure depuis tant de mois.
也许这个问题已经变得太熟悉了,因为它已经持续了这么多个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maman, elle aussi elle aime la guimauve.
还有妈妈,她也喜欢棉花糖。
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她不叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
Elle est bien mais elle est chiante !
这故事挺好,但很无聊!
Elle est chanteuse et elle est malienne.
她是手,来自马里。
Elle va faire mes cheveux, elle est Japonaise.
她要给我做头发,她是日本人。
C'est nous qui nous déplaçons chez elle.
我们可以去她家。
Quoiqu'elle ait bu, elle a toujours soif.
不管她喝了什么,她仍然口渴。
On a passé un accord elle et moi!
我和她可是说好了。
Mais j'ai tellement envie de danser avec elle !
不过,我多想和她跳舞啊!
Elle n'osera pas lui dire qu'elle aime.
她不敢向他表白。
Oui. Elle est dans le cours de français, elle est japonaise.
对,她是法语上的,日本人。
Quand elle le vit si froid, elle parut chagrine.
当她看出他那么冷淡的时候,显得有些难过。
Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.
她没工作过,是家庭妇女。
Elle a les yeux noirs, elle est assez grande.
黑眼睛, 身材高挑。
Elle est mariée, elle a deux enfants.
她已婚并育有两孩子。
Elle a vingt ans. Elle est secrétaire.
她今年20岁了。她是秘书。
Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.
因为她有运动障碍,她可以参加残疾人体育运动。
Elle l'est devenue ou elle l'a toujours été ?
是发疯了,还是直就是疯的?
Klova observe la pierre. Elle voit la couleur et elle sourit.
Klova观察了宝石。她看到颜色,她笑了。
Elle n'est pas venue, elle lui a posé un lapin.
她没有来,她放了他鸽子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释