Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是懒惰的孩子。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一可怕的前景。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一非真实、非不祥、非致命的和每天的事件。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这一可怕的事。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此类武器的可能性尤其令人惊恐。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其是这传染病已产了具有可怕比例的人道主义灾难。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人恐惧的前景,因为这相当于落后,这种前景对许多中国家来说是非真实的。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字是令人震惊的。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的恐怖主义攻击突然唤醒了我们大家。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都是安理会面对的艰巨任务。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作一种有意的战争方法,顽固可怕。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器的持续存在是其最有害的特征之一。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非危险而可怕的状况之中。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人震惊。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是可怕的严重。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不是不可克服的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des maladies tellement effrayantes, les journaux en parlent tous les jours !
这都是非常的疾病,报纸上每天都是关于这些疾病的报道。
Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.
对于身为天主教徒的让-巴蒂斯特来说,这是个的想法。
De cette union, naissent d’abord les Titans, de gigantesques créatures effrayantes, puis des Cyclopes.
从这个结合中,首先提坦们的诞,巨大的的物,然后是独眼巨人们的诞。
Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.
她站了起来,用令人吃惊的毅力和决心说。
Nous courions nord-nord-est avec une vitesse effrayante, par cinquante mètres de profondeur.
我发现船只正以惊人的速度,在水下50米深处,向东北偏北方向行驶。
Commençons par la superstition effrayante, celle qui parle du malheur et de la mort.
我们从令人恐惧的迷信开始讲起,它涉及不幸和死亡。
On les voyait d’avance remuer les mâchoires avec des dispositions effrayantes.
人们首先看到的,他们的下巴吓人地扭动起来。
Elle était comme le matin, seulement plus effrayante encore à cette clarté.
她还是早上那模样,不过在烛光中显得更加。
Elle fit un pas vers les bandits, elle était effrayante, elle se remit à rire.
她向那伙匪徒跨上步,气势好不吓人,她笑了出来。
Vous êtes encore plus effrayante en fruits.
你变成水果看起来更了。
Immobiles et silencieuses dans l'obscurité, les créatures paraissaient sinistres, effrayantes.
这些动物动不动,静悄悄地站在越来越浓的夜色中,显得怪异而不祥。
Eh ! bien, la mort, la mort promptement, monsieur le curé, dit-elle avec une effrayante vivacité.
“好呀,神甫,死,马上就死!”她激烈的口气叫人害。
Depuis le baiser pris dans le couloir, les heures s’enfuyaient pour Eugénie avec une effrayante rapidité.
自从过道里吻之后,欧也妮愈觉得日子飞也似的快得。
Toute la scène de la veille se représenta alors à son esprit avec une effrayante lucidité.
前天的情景极其清晰地浮现在他脑子里了。
Dans quelques régiments, les soldats étaient incertains, ce qui ajoutait à l’obscurité effrayante de la crise.
在少数几个联队里士兵是不稳的,这更使人因不明危机的结局而更加惊恐。
C'est la chose la plus effrayante que j'aie jamais vue de ma vie, dit une voix.
“这是我平见过的最的事。”
Mais la chose la plus effrayante que j'ai trouvée sous mon lit était de vieilles chaussettes trouées.
但我在床下发现的最的东西是有洞的旧袜子。
Mon Dieu ! qu’elle était drôle et effrayante ! Jamais elle n’avait si bien compris son avachissement.
天啊!她的模样多么滑稽,多么!她从来没有像现在这样明白自己变得这般丑陋无比,奇形怪状。
Le Maelstrom ! Un nom plus effrayant dans une situation plus effrayante pouvait-il retentir à notre oreille ?
大漩流! 没有比这更的名字在更的情景下传到我们的耳朵里了?
De même, l'idée que tu puisses oublier des personnes et des événements de ta vie est également effrayante.
同样,你能会忘记活中的人和事,这想法也很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释