Un des barrages s'est effondré.
这排障碍物中有一个倒。
Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
消息她立刻昏倒。
Le tourisme, qui est depuis trois décennies le moteur de notre croissance, s'est effondré.
旅游业是过去三十年里我国经济增长的火车头,旅游活动大幅度下降。
Dans les zones contrôlées par les Forces nouvelles, le système judiciaire s'est totalement effondré.
在新军控制区,司法系统荡然无存。
Tous deux se sont effondrés au début du XXe siècle.
两国都是在二十世纪初垮台的。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨头的倒闭暴露安然公司的贪婪。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地带的法律和秩序实际上已经崩溃。
La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.
按法律规定,须清除残余物或重建倒塌部分。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠落的国家正是坠落后才有人给它们提供降落伞的国家。
Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.
民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.
在战争和当前旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。
Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.
9日,坑道崩塌,导致果矿工丧生。
Plusieurs bâtiments de 10 étages ou plus s'étaient effondrés.
许多十层以上高楼全部夷为平地。
Les témoins ont décrit comment les bâtiments s'étaient effondrés en moins d'une minute.
目击者叙述这些楼房在不一分钟的时间里倒塌的情况。
Le bâtiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.
该楼倒塌,有人死亡或受重伤。
L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
经济在这段时期出现崩溃。
L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.
巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。
La demande a baissé et le cours du cuivre s'est effondré.
铜的需求量下降,价格也就遽降。
Le système des Taliban s'est effondré et le réseau Al-Qaida y a largement été détruit.
塔利班制度已在那里崩溃,卡伊达网络已基本摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.
图书馆化为乌有,灯塔倒塌在地中海。
Queudver effondré par terre serrant contre lui son bras mutilé.
虫尾巴瘫倒在地,捂着他的断臂。
Désormais, en dehors d'Uranus, la majeure partie du système solaire s'était effondrée.
现在,除了天王星,太阳系的绝大部分都已经维化。
Otto est effondré par la nouvelle.
奥托被这个消息惊呆了。
Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.
当地政府报告已有200座受损房屋,其中35座已经倒塌。
Depuis la fin de la Seconde Guerre Mondiale, le monde des geishas s’est complètement effondré au Japon.
自束以来,艺妓的世界在日本彻底崩。
Des pans de montagnes se sont totalement effondrés, rayant des cartes les villages qui y étaient accrochés.
处山体出现了整片滑,村庄因此从地图上消失。
Il a essayé alors d'emporter ta mère. Je l'ai jeté sur le cheval, qui s'est effondré sous son poids.
然后他试图带走你的母亲。我把他扔到马背上,马在他的重压下倒下了。
Cette fois, c'est le Credit Suisse, 2e banque helvétique, qui s'est effondré en Bourse.
这一次,股市崩盘的是瑞士第大银行瑞士信贷银行。
Le plafond de leur maison s'était effondré.
他们家的天花板倒塌了。
Dans la localité de Sabinas, au Mexique, une semaine déjà que s'est effondrée cette mine.
在墨西哥,的萨比纳斯地区,这座矿井倒塌已经过去了一周。
Elle est née ici, hier, en Syrie, sous un immeuble effondré de 4 étages.
昨天,她出生在叙利亚,在一栋倒塌的四层楼下。
Accroupi près d'une victime, un homme effondré de chagrin.
- 一名男子蹲在受害者旁边,悲痛欲绝。
Il y a 2 ans, le sommet du Spitze Stei s'est effondré.
- 2 年前,Spitze Stei 山顶坍塌。
Le balcon s'était effondré en 2016 à Angers, faisant 4 morts.
阳台于 2016 年在昂热倒塌,造成 4 人死亡。
Il a d'abord brûlé puis s'est effondré.
它先是燃烧,然后倒塌。
Encore choqué, le directeur de l'école de musique, juste à côté de l'immeuble effondré, raconte.
- 仍然感到震惊的是,就在倒塌的建筑旁边的音乐学校的校长回忆道。
Pour la deuxième fois en moins d'un mois, une partie des falaises d'Etretat s'est effondrée.
在不到一个月的时间里, 埃特尔塔的部分悬崖第次倒塌。
Depuis la crise du covid, il s'est effondré.
自新冠危机以来,它已经崩了。
En une journée, le rouble s'est effondré, a perdu 30 % de sa valeur.
在一天之内,卢布崩了,损失了30%的价值。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释