有奖纠错
| 划词

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查的和加速调查的方式方法。

评价该例句:好评差评指正

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行已有所改善,整体而言令人满意。

评价该例句:好评差评指正

La Cinquième Commission doit agir en faveur de la discipline budgétaire et de l'efficience.

第五委讲求预算纪律和

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价框架将增进方案的益和

评价该例句:好评差评指正

Les ressources nécessaires à cette fin risquent toutefois d'être supérieures aux gains d'efficience.

可是,作出这些改进所需的资源可能超过获得的益。

评价该例句:好评差评指正

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高新闻中心的率和成,意味着提高该部总的活动的率和

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons que l'Organisation incarne l'efficacité, l'efficience et l'autorité.

我们想看到一力、和权威于一身的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).

这次议是根据“三国能源项目”召开的。

评价该例句:好评差评指正

Par souci d'efficience, nous ne ferons que des observations générales à la présente séance.

起见我们在这次议上仅作一般性评论。

评价该例句:好评差评指正

Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.

团加中国支持统一采购做法,提高透明度和

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une condition préalable indispensable à l'efficience et à l'obligation redditionnelle.

这是提高和责任制的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作率和力衡量尺度的雇人均信息技术支出。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conclusions de Firn concernant l'efficacité et l'efficience sont surévaluées.

然而, Firn评价所得的有关有性和的结论是过高了。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on a beaucoup parlé de l'efficacité et de l'efficience d'un Conseil élargi.

在这方面,必须多考虑扩后的安理率和

评价该例句:好评差评指正

L'examen a visé leur efficacité et leur impact et non leur efficience.

审查的重点在于益和影响,而不是

评价该例句:好评差评指正

Il est convient d'améliorer l'efficience du mécanisme de désarmement des Nations Unies.

提高联合国裁军机制的非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.

就市场和稳定而言,这种影响是不确定的。

评价该例句:好评差评指正

La motivation première de la mondialisation de l'économie est la recherche d'une efficience maximale.

世界经济全球化的主要推动力,是寻求最经济

评价该例句:好评差评指正

Des auto-évaluations permettront en outre de déterminer l'efficacité et l'efficience des projets et politiques.

还将进行自我评价,以确定项目/政策的果和

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations ci-après devraient améliorer l'efficacité et l'efficience de l'Organisation.

下列建议预计将提高该组织的率和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

Là où on peut jouer, c'est sur l'efficience, en améliorant la qualité de l'apport d'irrigation.

我们可以通过高灌溉供应的质量来高效率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce projet était essentiellement pour restructurer l'élevage, pouvoir démolir des vieux bâtiments des années 70, pouvoir leur donner plus d'efficience environnementale.

- 目本质上是重组育种,能够拆除 70 年代的旧建筑, 从而能够高环境效率

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语

Et il y a des tas d'entreprises dans lesquelles ça se fait parce qu'ils ont compris que présentéisme n'est pas égal à efficience.

有很多公司样做,因为他们明白义不等于效率

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cette position a été confortée par Elinor Ostrom, première femme à recevoir, en 2009, le prix Nobel d'économie : ses recherches mettent en évidence la capacité collective des communautés traditionnelles à utiliser avec efficience leur bien commun.

埃莉诺·奥斯特罗姆(Elinor Ostrom)是2009年第一位获得诺贝尔经济学奖的女性,她加强了一地位:她的研究强调了传统社区有效利用其共同利益的集体能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接