有奖纠错
| 划词

Il fallait aider les détenteurs des connaissances traditionnelles.

为传统知识拥有人提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est le détenteur de la fonction politique par excellence.

议会还执行典型政治职能。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous essaierons de protéger au maximum les détenteurs actuels de brevets valides.

同时,我们应谋求为目前合法专利拥有者给予最限度保护。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument juridique ne mentionne le père que comme détenteur de l'autorité paternelle.

法律文书只提及父亲家长权持有者。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.

少量持有人很难处置这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 7 régit les obligations des propriétaires, des détenteurs et des utilisateurs d'armes.

第7章规武器拥有人、持有人和使用人责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient permettre de localiser et de contrôler les détenteurs d'armes à feu.

这些规旨在建立有效销售措施,以期对武器所有者进行点和监测。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics peuvent assister les détenteurs en leur fournissant des informations et des avis.

各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有者提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'utiliserons jamais notre capacité nucléaire contre un État non détenteur d'armes nucléaires.

我们决不会对无核武器国家使用我们核能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预算早期缴款中留比例款项,债券持有人便可以确还本付息能及时得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界第三核武库。

评价该例句:好评差评指正

L’impôt est dû par le détenteur du bétail à partir du 1er janvier de l’année de l’exercice.

从财政年度1月1日起拥有牲畜人均应纳税。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du libellé, il a été convenu de remplacer “détenteur de la signature” par “signataire”.

作为草案中用词,工作组商应使用“签字人”一词代替“签字持有人”。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.

了解、登记和监测武器拥有人。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

必须查验资本持有者及其股东身份。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们个公开宣布核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有人可以订阅这一服务。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'États détenteurs d'armes nucléaires est en augmentation.

拥有核武器国家数目已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs du mandat ont effectué un total de 24 visites.

任务负责人员已经进行了共计24次访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement, hululer, hum, humage, humain, humainement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Chang’e était la femme de Hou Yi, un archer légendaire détenteur d’une pilule d’immortalité

嫦娥是后羿妻子。 后羿是一位传奇弓箭手,他有长生不老药。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Bien supérieur au 40km atteints par l'ancien détenteur du record : le Mont Pinatubo aux Philippines en 1991.

远高于前录保持者1991年:在菲律宾皮纳图博山创下40公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.

这很好,但它轻轻地让 PEL 持有者在 2011 年之前拿出来微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

几位主要部长职位持有者保留了他们职能。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il est d'ailleurs détenteur de 36 records du monde.

有36项录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Détenteurs de la CMU, ils n'ont rien à payer à la caisse.

CMU 持有者,他们不必在收银台支付任何费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les détenteurs du livret d'épargne populaire bénéficient même d'un taux de rémunération à 6,1 %.

流行储蓄账户持有人甚至可以从 6.1% 回报率中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A.-S.Lapix: Le livret d'épargne populaire connaît un succès historique avec 10 millions de détenteurs.

- A.-S.Lapix:流行储蓄账户正在享受历史性成功,有 1000 持有人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est la nouvelle idée du gouvernement pour que les consommateurs et détenteurs de drogues payent leurs amendes.

这是政府让吸毒者和持有者缴纳罚款新想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il est donc détenteur d'un savoir-faire technique, technologique et c'est autant d'informations qui peuvent intéresser des cybercriminels.

因此,他是技术诀窍,技术持有者,这是网络犯罪分子可能感兴趣所有信息。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les armes à feu sont interdites et il y a une base centrale de données sur les détenteurs d’armes.

枪支是被禁止,有一个枪支有者中央数据库。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.

有比利时国籍人,他们还将被剥夺10年公民和政治权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

De plus en plus de détenteurs de montres de luxe se font agresser et voler à Paris et dans ses alentours.

在巴黎及其周边地区, 越来越多奢侈手表所有者遭到袭击和抢劫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

En France, les détenteurs de compte à l'étranger sont de plus en plus nombreux à se faire connaitre au ministère des finances.

FB:在法国,越来越多海外账户持有人向财政部表明自己。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cette initiative vise à inciter les employés, en tant que détenteurs d'actions, à travailler plus dur pour améliorer la compétitivité de leur entreprise.

该倡议旨在鼓励员工作为股东,更加努力地提高公司竞争力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il met au point des montages où les actions changent très vite de mains et où il est difficile de désigner leur détenteur.

他制定了股份易手非常快且难以指定其持有人安排。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Tout détenteur d'un permis peut dès aujourd'hui aller faire ses courses ou se rendre au bureau en arborant un pistolet à la ceinture.

任何许可证持有人现在都可以去购物或带着枪去办公室。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le porte-parole a souligné que la politique nucléaire du pays était claire et la plus transparente parmi les pays détenteurs de l'arme nucléaire.

这位发言人强调,该国核政策是明确,是核武国家中最透明

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La NRA, la National Rifle Association, le lobby américain des fabricants et détenteurs d'armes à feu, s'est d'ailleurs réjoui de ce changement de jurisprudence.

NRA,全国步枪协会,美国枪支制造商和有者游说团体,对判例法这一变化表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des hommes d'Église les surnomment les " Griffes de Satan" , parce qu'elles manifestent un orgueil démesuré et empêchent leur détenteur de s'agenouiller correctement lors de la messe.

一些教士称它们为“撒旦之爪”,因为它们表现出极其骄傲特点,并且在弯膝参加弥撒时阻挡了穿着者正确姿势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide, humidifiant, humidificateur, humidification, humidifier, humidifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接