Les ventes à l'étranger l'essentiel de biens ménagers, des bijoux de détail terme.
以销售外贸家居用品为主,兼营饰品零售。
Elle a bien tracé, et en détail.
她策划以及和详说明。
Les détails sont les bienvenus à l'appel ou en face-à-face consultation.
具体情况欢迎来电咨询或面谈。
Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.
如知详情来电咨询。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
我们会尽快提供更具体资料与详情。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Détail d'importance, un bébé de 11 mois se trouvait à l'intérieur.
可最重要是,车里竟然有个11个婴儿!
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中节,数量,图示和特别技要求。
Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.
这些弹药军事和技层面也需要更详以研究。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各领域问题。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组显然要秘书处来确定节。
Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.
有关平等待遇管理局措施和程序详情况均在其网站上公布。
Cette question est réglée en détail par la législation.
适用法律在这方面有详规定。
La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.
本节更全面阐述了禁止法律依据。
M. Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.
他建议在评注中详列出所有相竞政策。
Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.
有关第三人债务人权利和义务将在第九章中详讨论。
Nous devrons nous y tenir et ne pas la modifier au-delà de certains détails techniques.
除了某些技节外,我们应保留报告内容,不要修改。
Dans l'affirmative, veuillez donner des détails sur ses travaux.
如果是,请详说明该中心工作。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查结果和建议节。
Le Gouvernement n'a pas souhaité surcharger de détails la Commission de consolidation de la paix.
塞拉利昂政府不打算用过于详说明来耗费建设和平委员会时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons voir en détail, ces différents types de compléments.
我们来仔细研不同类型的补语。
Savez-vous quelques détails sur ce bonhomme ?
您可知道关于他的底细?”
Or, voici comment ces détails sont parvenus à ma connaissance.
面就来讲讲我是怎样知道详情细节的。
Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.
点点,她从主人家得到了关于Pablo的真相。
Je me tromperai enfin sur certains détails plus importants.
我很可在某重要的细节上画错了。
Alors on ne va pas entrer dans les détails.
我们不详细说了。
Ça pouvait être sur des choses vraiment très simples, des petites choses, des petits détails.
可是关于真的非常简单的事情,小事和小细节。
Avec le détail des cordes sur le devant.
前面有线的编织细节。
Ah oui ! Une soirée spectacle, c’est bien, ça ! On va voir le détail.
对啊!场戏剧,很好啊!我们来细节。
Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.
要有良好的组织力,要有谨慎的精神,同时要注重细节。
Ajouter tous les petits détails souvent visibles que de très près.
点缀上所有的小细节,通常小细节只要凑近才到。
A chaque fois que je la regarde, je remarque un détail jamais vu avant.
每次它,我都会注意到个以前从未见过的细节。
Et pourtant ce détail a toujours été là.
然而,个细节直存在。
Et encore moins pas pour un petit détail!
更不会为了小小的细节改变!
Bien sûr. Je pourrais voir le détail de ma facture ?
好。我费用明细吗?
Oui, quand on cherche trop les détails. - Chicane pas !
嗯,当我们过分注重细节时。不要吹毛求疵!
Bon, là il y en a plein, on ne va pas rentrer dans les détails.
种表达有很多,我们就不细讲了。
Ah! Très bien. Nous pouvons alors discuter ensemble des détails.
那太好了。那么我们来体谈谈吧。
Je ne lui demande pas de répéter les détails de sa souffrance à chaque fois.
我不会要求她每次都重复遭受折磨的细节。
On ne va pas entrer trop dans les détails sur ce que c'est.
点我就不过多讲解了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释