有奖纠错
| 划词

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们部队包围了一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

Il cultive un détachement philosophique .

他保持一种旷脱意识。

评价该例句:好评差评指正

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得难以理解冷淡.

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire sera responsable des détachements de Port Soudan, Kadugli, Ed Damazin, Abyei et Khartoum.

调度主任办公室现有1个调度干事员额(P-3),该员额会保留,并改称为北部地区督导员,负责苏丹港、卡杜格莉、马津、阿卜耶伊和喀土穆分遣队。

评价该例句:好评差评指正

La délégation s'est également rendue auprès d'un détachement de la MICOPAX à Paoua.

该小组还走访了中非巩固和平特派团驻保瓦一个分遣队。

评价该例句:好评差评指正

L'officier chargé du détachement et deux soldats ont été tués au cours de cet incident.

分遣队军事指挥官和两士兵在交战中被杀。

评价该例句:好评差评指正

Le détachement fut pris en enfilade.

支队受到了纵射袭击。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat prévoyait le détachement de 60 spécialistes polonais de l'exploitation et la maintenance des installations pétrolières.

这份合同内容是为石油工业操作和维修提供60波兰专家。

评价该例句:好评差评指正

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及工兵连先遣人员已经到尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, tous les sites du Détachement possède un équipement radio opérationnel.

同时,无线电通信设备已在分遣队所有地点安装,并已投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

中国工兵连先遣队已经在南尔富尔安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, trois agents de la sécurité seront affectés au détachement de la protection.

保护组派遣三警卫。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de protestations de la MONUG, ce détachement a été retiré.

联格观察团提出抗议后,该分遣队撤离。

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial et son équipe, avec un petit détachement administratif, sont installés à Bagdad.

特别代表及其工作人员,包括一个行政分遣队,目前驻在巴格

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures ont entraîné des dépenses liées aux heures supplémentaires et au détachement de personnel.

由于实施这些程序,发生了加班费和借调费。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies procède actuellement au détachement de 140 personnes auprès de différentes structures gouvernementales.

联合国系统目前正在为各个政府结构调派140工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.

联合国联络分遣队对机场附近联合国院落完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Les voyages d'études et le détachement auprès d'organismes de la concurrence avancée restent nécessaires.

会上强调必须继续前往一些先进竞争事务主管机构展开调研访问和在职实习。

评价该例句:好评差评指正

C'était vers le sud que Phileas Fogg et le détachement s'étaient dirigés...Le sud était absolument désert.

斐利亚•福克和那一小队人昨天是南方追击⋯⋯而南方现在却空无所有。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la zone d'opérations du détachement de Qoulayla.

30分,以色列战机飞越Qulaylah脱离接触战区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Mais cette objectivité peut aussi créer naturellement un grand détachement de votre part.

但是这个目标也会自然产生很大的

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais à chaque porte des petits détachements frappaient, puis disparaissaient dans les maisons.

终于在每所房子的门外,都有不多的支队叩门了,随后又都在房子里消失了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépersonnalisation est un sentiment persistant de détachement de soi.

格解体是一种持续的与自我的感觉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt, on aperçut le détachement indien. Il se composait seulement d'une dizaine d'indigènes, ce qui rassura le Patagon.

不一会儿,大家看见那印第安队伍,不过是十来个组成的一小队,这使塔卡夫放了心。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre détachement est une vraie force.

你们的冷漠是真的力量。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.

但是这种隔,这种冷漠给了她一种自由的感觉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était de ce détachement envoyé en avant-garde que faisait partie notre ami d’Artagnan.

而被派作前卫的这支部队正是我们的朋友达达尼昂所在部队。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils grimpèrent dans la navette et amorcèrent le processus de détachement du vaisseau.

他们进入了穿梭机,飞船开始执行穿梭机的序。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le détachement et tout, j'ai trouvé ça trop mignon, donc je pense que ça, ça a vraiment bercé mon enfance.

漠不关心和所有一切,我都觉得很讨喜欢,所以我觉得这真的震撼了我的童年。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il arrivait un détachement de la cavalerie légère, soulevant de la poussière.

一队轻骑兵赶来,扬起了尘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans d'autres détachements, il y a eu des failles.

其他支队也存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un 1er détachement de sauveteurs français arrivé hier soir près de la frontière syrienne.

- 法国救援员第一分队昨天晚上抵达叙利亚边境附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le développement du télétravail et probablement un détachement de la responsabilité de chacun au sein de l'entreprise.

办公的发展可能是公司内每个责任的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et, malheureusement, cette attitude est faite d'indifférence, d'insouciance, d'insensibilité, de détachement et de passivité.

不幸的是,这种态度是由冷漠、粗心、麻木不仁、超然和被动组成的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Mais, à mesure que se serrait davantage l’intimité de leur vie, un détachement intérieur se faisait qui la déliait de lui.

可是,他们生活上越接近,心理上的距反倒越来越远了。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils n'envoyèrent qu'un petit détachement, conduit par Gwindor, le fils de Guilin, un prince des plus vaillants.

他们只派出了一小支分队由最英勇的王子桂林的儿子格温多率领。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une fascination pour le grand banditisme et une espèce de détachement total par rapport aux actes qu'il peut commettre.

对有组织犯罪的迷恋和对他可能实施的行为的一种完全

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Le dernier détachement de la force française Barkhane a traversé aujourd'hui la frontière nigérienne.

基督邮报:法国巴尔干部队的最后一支分队今天越过尼日尔边境。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt, le Patagon, Glenarvan et Robert perdirent de vue, non sans un certain serrement de cœur, le détachement confié à la sagacité du géographe.

不一会儿,那巴塔戈尼亚和哥利纳帆、罗伯尔回头一望,已看不见地理学家带领的那批了,心里免不了有些纳闷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Pour Maurice, ce détachement était illégal au regard du droit international, ce qui a longtemps empoisonné les relations avec Londres.

对莫里斯来说, 根据国际法, 这支部队是非法的,这长期损害了与伦敦的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接