有奖纠错
| 划词

Il considère que le Comité approuve la désignation.

为,委员赞同此项任命

评价该例句:好评差评指正

Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.

主席及主席团其他成员的提名

评价该例句:好评差评指正

La question principale qui restait à régler concernait la désignation de l'opérateur technique privé.

仍需解决的主要问题涉及指定技术性的私营运营商。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note de ces désignations?

我是否为大注意到这些任命

评价该例句:好评差评指正

La désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.

任命协调员就属于这种安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.

人力资源网期待着项目管人的任命

评价该例句:好评差评指正

Le 23 décembre, le Parlement a entériné la désignation de M. Gedi au poste de premier ministre.

12月23日,议任命

评价该例句:好评差评指正

La désignation de M. Kolarov comme Secrétaire général de la Conférence est confirmée.

科拉罗夫先生担任议秘书长的任命得到确

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont repris après la désignation des nouveaux conseils.

但是,随着这些辩护组的新律师的任命,现已恢复关于一致同意事实的讨论。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'un point focal du Comité du Conseil de sécurité.

指定了安全反恐委员的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Cette désignation se fait sur accord entre le Brunéi Darussalam et l'État concerné.

这种列示将在文莱达鲁萨兰国和该另一国达成协定时发生。

评价该例句:好评差评指正

On attend la désignation d'un nouveau coordinateur.

目前正要指定一名新协调员。

评价该例句:好评差评指正

M. Jabbour a également parlé de la désignation et de l'élection à des responsabilités politiques.

他论及政治职务的任命和选举问题。

评价该例句:好评差评指正

Le premier, publié le 29 juin, examine le processus de désignation des candidats.

29日发表的第一份报告涉及候选人提名过程。

评价该例句:好评差评指正

Dans la désignation des Aroclor, un nombre à quatre chiffres suit le terme « Aroclor ».

在Aroclor(有译:亚老哥乐)系列中,Aroclor一词后跟有一个四位数。

评价该例句:好评差评指正

La désignation de produits spéciaux pour les pays en développement était encourageante, mais il fallait faire plus.

确定发展中国家的特殊产品令人鼓舞,但还应该做得更多。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les hommes continuent d'utiliser la même désignation et le même nom de famille.

另一方面,男子仍使用以前的称谓和姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi de la demande de désignation présentée par Traidcraft Exchange.

审议Traidcraft Exchange提交的一份申请。

评价该例句:好评差评指正

Il invite la Conférence à confirmer la désignation de ces représentants comme Vice-Présidents.

他请议确由这些代表担任副主席的提名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Madame la Présidente, une réaction à la désignation de Boris Johnson au 10 Downing Street.

主席女士,人们反对选派Boris Johnson入主唐宁街10号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De plus il avait pour lui cette grande désignation au trône, l’exil.

此外,他还有这样一个登上王位的大好条件:流亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

La procédure de désignation d'un nouveau chef du parti conservateur devrait prendre environ deux mois.

新保守党领袖的程预计需要大约两个月的时间。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis sa désignation, la rue est à nouveau divisée.

自从被指定这条街又被分割了。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

Les derniers préparatifs avant la désignation du nouveau Pape au Vatican.

-新教皇到梵蒂冈之前的最后准备工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年11月合集

Et la journée doit se terminer par la désignation d'un président de transition.

这一天必须总统的结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Et cette désignation, elle est très révélatrice également. Pourquoi pas traité de paix par exemple ?

而这个称号也非常具有启示性。例如,为什么不对待和平呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Et au lendemain de la désignation d'un nouveau Premier ministre, ils protestent aussi contre Ali Larayedh.

新总理的第二天,他们也抗议阿里·拉雷耶德。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les lettres sont les mêmes, l'ordre est inversé parce qu'il correspond à la désignation anglaise.

字母相同,但顺序相反,因为它对应于英文名称。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

S'ils faisaient front commun, ils pèseraient beaucoup, plus y compris dans la désignation du prochain directeur général.

如果他们组成一个共同阵线,他们将产生很大的影响,包括下一常务董事。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Une dernière information : avec la désignation d'un nouveau premier ministre pour l'opposition politique syrienne.

最后一条信息是:叙利亚政治反对派了一位新总理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Beaucoup de désignations d'individus sont faites. Plusieurs dizaines de responsables de ce qui s'est passé vont être sanctionnés.

对个人进行了许多指定。数十名对所发生事件负责的人将受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on nous dit justement que ce gouvernement va expédier les affaires courantes jusqu'à la désignation de l'équipe qui lui succédera.

我们确切地被告知,本届政府将继续处理当前事务,直到指定接班团队为止。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

De nouveaux incidents ont éclaté, et ce au lendemain de la désignation officielle de Michel Djotodia à la présidence de la République.

在米歇尔·乔托迪亚被正式为共和国总统的第二天,爆发了新的事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年2月合集

Annegret Kramp-Karrenbauer restera en poste jusqu’à la désignation d’un successeur dans les prochains mois et conserve son portefeuille de ministre de la Défense.

Annegret Kramp-Karrenbauer将继续留,直到未来几个月者,并保留其国防部长的职务。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Et la désignation officielle de la conclusion de ces rencontres n’a pas été accords, mais « déclaration générale des deux délégations » .

没有就这些会议的结束达成正式指定,而是" 两个代表团的一般性声明" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et un titre, c'est d'abord la désignation d'une situation honorifique qui repose soit sur une compétence, soit sur une dignité qui vous est reconnue.

头衔首先是对荣誉职位的指定,它是基于你公认的技能或尊严。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

En apportant son soutien à Abdel Latif Rashid, le cadre de coordination a assuré la désignation de son candidat, Mohamed Chia Soudani, à la tête du prochain gouvernement.

支持 Abdel Latif Rashid,协调框架确保其候选人,Mohamed Chia Soudani 为下一届政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La 68ème session de l'Assemblée générale des Nations unies en 2013 a approuvé la désignation du 31 octobre comme la Journée mondiale des villes à partir de 2014.

2013年第68届联合国大会批准从2014年起将10月31日定为世界城市日。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Un titre de noblesse, c'est la désignation de votre rang dans l'aristocratie : baron, duc, marquis, etc. Et comme il s'agit d'une façon de se présenter, le sens du mot a dérivé.

贵族头衔是对您在贵族中的等级的指定:男爵、公爵、侯爵等。既然是一种表现自己的方式,这个词的含义就已经漂移了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidéo, vidéobus, vidéocassette, vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接