Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.
在实际操作中,这将使反对宪法者处于严重不利地位。
Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de la région.
黎巴嫩的巴勒坦难民在该区域处境最为不利。
Tous les groupes se trouvent désavantagés dès leur plus jeune âge.
对所有这些群体而言,年纪很小时就开始处于不利地位。
Ils ont ainsi à l'évidence désavantagés par rapport aux autres travailleurs.
这就使他们与其他工人相比处于不利地位。
Les minorités sont sensiblement désavantagées du point de vue matériel dans toute la Bosnie-Herzégovine.
整个亚和黑塞哥维的少数群体在处于极为不利的境地。
Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.
所有这些群体都是在早年就开始处于不利地位。
Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de tous.
在黎巴嫩的巴勒坦难民属于处境最不利的难民群体。
Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.
应该为处于不利地位的发展中国家提供特别、优惠待遇。
Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.
女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位的威胁。
Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.
青年是我国社会中处境最不利、心中最不满的群体之一。
L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲仍然遭到边缘化,在国际经济关系中处于极度劣势。
Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.
请参阅有关处境不利群体的段落。
Aucun groupe n'est privé du droit à la sécurité sociale ou désavantagé dans ce domaine.
没有不享有社会保障权利或处于劣势地位的任何群体。
L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.
非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于最不利的地位。
Les pays en développement sont grandement désavantagés par leur incapacité d'accéder à une technologie améliorée.
发展中国家由于不能获得改进的技术而处于严重不利地位。
Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.
在亚马孙流域,使土著人和其他人群处于不利地位的巨大差异继续存在。
Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.
发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于明显的劣势。
Ce n'était d'ailleurs pas le seul domaine où les femmes continuaient d'être désavantagées.
妇女也继续遭受其他不利的做法。
Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.
这些青少年随后在劳工市场处于劣势。
Dans beaucoup de provinces, les femmes sont désavantagées pour l'accès aux services.
在许多地区,妇女获取服务方面处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.
积极歧视有利于那些趋向于处于劣势地位的团体。
La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.
让前者获得生存的优势,后者则产生生存困。
Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.
通,贿赂发生的是那些感到处于不利地位的人。
Alors, les agriculteurs français sont-ils vraiment désavantagés par rapport à leurs concurrents européens?
那么,与欧洲竞争对手相比,法国农民真的处于劣势吗?
Aujourd’hui encore, la population autochtone d’Australie est largement désavantagée, et ce, à bien des égards.
即使在今天,澳大利亚土著人口在许多方面仍然处于显着的劣势。
S.Gastrin: A cet égard, les aoûtiens sont désavantagés.
- S.Gastrin:在这方面,八月的人处于劣势。
Pierre se trouve ainsi très désavantagé.
这一来,皮埃尔会大不利。”
C'est un fait, on le sait, il y a des producteurs socialement désavantagés qui ont été discriminés par le département de l'agriculture.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释