有奖纠错
| 划词

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节在每年二月份举

评价该例句:好评差评指正

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试两个部分如何

评价该例句:好评差评指正

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

在50米长泳池里

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开。

评价该例句:好评差评指正

Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.

婚姻诉讼程序不对外公开。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公正选举重要性。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces débats ne se déroulent pas dans le vide.

所有这些讨论都不是凭空出现

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons profondément les événements dramatiques qui se déroulent au Libéria.

我们对于利里亚境内突发事件深感痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.

这一展保持平稳极其重要。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues, les travaux se déroulent comme prévu.

根据获得信息,这项工作已按期取得展。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé que les délibérations se déroulent en séances plénières.

建议以全体会议形式展开审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.

协商是开放,是顺利和富有成果

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ans, des jeux intervilles se déroulent à Jersey.

泽西岛一些组织,例如法英友好协会,对于法国文化活动具有深趣。

评价该例句:好评差评指正

Les entrevues des scientifiques ne se déroulent pas à la satisfaction des inspecteurs.

同科学家约谈没有在令视察人员满意情况下

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance des processus qui se déroulent aujourd'hui dans le monde est manifeste.

当今世界正在发生各种程显然是相互关联和相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带人间悲剧如同出自但丁手笔。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers complexes qui se déroulent actuellement sont loin d'être achevés.

目前正在复杂会谈远未结束。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举辩论方式。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,在这座城镇里没有系统定居活动。

评价该例句:好评差评指正

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅了直播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型, 暴发性, 暴发性肝炎, 暴发性霍乱, 暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?

这个学期过得怎样?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit là d’un mécanisme réflexe, qui se déroule à notre insu.

这是种反射机制,它是在我们不知情的情况下发生的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Que pensez-vous de la façon dont se déroule le tournoi, Mr Verpey ?

“你觉得争霸赛的情况怎么样,巴格曼先生?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème : la scène filmée ne se déroule absolument pas au Pakistan.

绝对不是在巴基斯坦拍的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec elle on essaiera de comprendre comment se déroule la campagne présidentielle à l’heure du coronavirus.

我们将和她起,试着情之下美国总统竞选是如何展开的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Comment se déroule cette célèbre course nautique ?

这个着名的航海比赛是如何进行的呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le reste de la fête se déroule normalement.

剩余的派对时间如常进行。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Les vacances se déroulent généralement à la mer.

假日通常在海边度过。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va dérouler doucement la colonne, droite, et on va sentir chaque vertèbre qui se déroule lentement.

我们慢慢地挺直脊柱,挺直,我们会感受到每节椎骨慢慢地挺直。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分好几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout se déroule très bien. Ça pourrait aller mieux.

切都很好。般。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.

人们会定期举行大型仪式来纪念众神。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand on le déroule, il y a une petite bataille.

当人们展开它时,会有小战斗。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.

有时它取代《Tatort》,在东部地区展现。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La cérémonie se déroule à Stockholm, la capitale de la Suède.

颁奖仪式在瑞典首都斯德哥尔摩举行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une série de guerre qui se déroule dans un petit village français pendant la Seconde Guerre mondiale.

这是部描写第二次世界大战期间法国小村庄的战争题材剧集。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est ici que se déroule la pose du revêtement définitif du tunnel.

隧道衬砌的安装就是在这里进行的。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Réfléchissez à ce seul détail, aujourd’hui les fils d’actualités se déroulent à l’infini.

思考下就这个细节,现在的新闻提要都可以无限往下刷的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光, 暴汉, 暴行, 暴洪, 暴虎冯河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接