Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼的狂欢节在每年的二月份举行。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。
La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.
比赛在50米长的泳池里进行。
Comment se déroulent les épreuves du TEF ?
TEF考试的两个部分如何进行?
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。
L'inquiétude du Turkménistan devant les événements qui se déroulent en Afghanistan est donc justifiée.
在这种情下,土库曼坦关切阿富汗所发生的事件是理所当然。
Un débat important se déroule actuellement sur un pacte pour l'Afghanistan.
现在,关于一项阿富汗协定的重要讨论正在进行。
Il se déroule dans toutes les grandes villes de Bosnie-Herzégovine.
有关方案在波尼亚和黑塞哥维那的所有较大的城市中实施。
La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat international morose.
大会第六十届会议是在严峻的国际局势中举行的。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,在这座城镇里没有系统的定居活。
La plupart des situations d'après conflit se déroulent dans des conditions d'absence d'état de droit.
冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。
La majorité des opérations de maintien de la paix se déroulent en Afrique.
大维和行都在非洲展开。
Deux événements importants se déroulent à Bagdad actuellement.
现在在巴格达正发生着两起重要事件。
De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯罪活使原本就已十分严峻的安全环境雪上加霜。
La pratique des disparitions se déroule dans un climat d'impunité généralisée.
造成失踪案的事件发生在普遍的有罪不罚的情下。
D'après nous, la session de fond se déroule entre les dates précisées à cet effet.
根据我们的理解,实性性会议在规定举行该会议的日期之间举行。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定程序已经越来越统一。
Dans l'ensemble, cette coordination se déroule bien.
这种合作总的来说进展顺利。
Nous nous félicitons des discussions constructives qui se déroulent à Genève à cet égard.
该提案正在进一步发展之中;我们欢迎正在日内瓦进行的有关这方面的建设性讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.
有时它取代《Tatort》,在东部地区展现。
Dans quel endroit se déroule la scène ?
这一场景发生在哪?
Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?
这个学期过得怎样?
Tout se déroule très bien. Ça pourrait aller mieux.
一切都很好。一般。
Comment se déroule cette célèbre course nautique ?
这个着名的航海比赛是如何进行的?
La fête se déroule à la maison, ou dans des cafés et des restaurants.
一般是在家里庆祝,或者是在咖啡和餐。
Alors cette transformation de Pauline en Claudine, comment se déroule-t-elle ?
那么,从Pauline到Claudine的转变是如何发生的?
C'est à Saint-Tropez que se déroule la première épreuve à laquelle six candidats vont participer.
比赛将在圣特罗佩举行,六名选手将参加。
Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.
9月4日,香港港口发生海战。
Les premiers matchs féminins se déroulent quelques années après, dans le nord de l'Angleterre.
女子橄榄球赛事于几年后,在英格兰北部举行。
Toutes ces compétitions se déroulent dans plusieurs villes d'un même pays qui organise l'événement.
所有这些比赛都在同一个国家的多个城市进行。
Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.
然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮。
L'histoire se déroule en 2004 dans un casino londonien.
故事发生在2004年一家伦敦赌场里。
De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.
人们会定期举行大型仪式来纪念众神。
Quand on le déroule, il y a une petite bataille.
当人们展开它时,会有一场小战斗。
Cette série se déroule au sein de la Direction Générale de la Sécurité Extérieure.
这个电视剧的背景是对外安全总局。
C'est une fiction qui se déroule à Paris dans le milieu du cinéma.
这是一部发生在巴黎电影院里的小说。
Le reste de la fête se déroule normalement.
剩余的派对时间如常进行。
Le Tour de France c'est une course cycliste qui se déroule en France.
环法自行车赛是在法国举办的自行车比赛。
Les premières batailles se déroulent dans le Nord-Est, en Nouvelle-Angleterre et près de New York.
最初的战斗发生在东北部,新英格兰和纽约附近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释