有奖纠错
| 划词

On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.

我们不能以实现低共同标准了事。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des dénominateurs communs aux causes profondes de ces conflits.

这些冲突根源具有某些共同之处。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.

它还可以充当本领域国际努力共同基础

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'harmonisation ne devraient pas nécessiter un accord sur le plus simple dénominateur commun.

统一努力不应要共同标准达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).

在存在各种各样衡量尺度况下,这样做尤其重要(第33.2段)。

评价该例句:好评差评指正

Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.

上述各类共同特点是适销性。

评价该例句:好评差评指正

Le dénominateur commun de ces facteurs est la haine.

这些因素一个共同根源是仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Encourager le dialogue des religions et mettre en évidence les valeurs et les dénominateurs communs.

鼓励进行不同宗教间话,强调共同价值观和共性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas utile de décomposer ce chiffre en dénominateurs inférieurs.

这并不意味着用这一数字除以更小分母。

评价该例句:好评差评指正

Un dénominateur commun relie la diversité géographique de notre groupe.

共同系着我们集团内地理多样性。

评价该例句:好评差评指正

Devons-nous viser le plus grand dénominateur commun ou devons-nous nous contenter du plus petit?

我们是应该谋更高共同点呢,还是应该落实低共同基础?

评价该例句:好评差评指正

Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.

所有代表团都知道,国际公约常常是建立在低限度共同立场之上

评价该例句:好评差评指正

Les dénominateurs communs de tous ses membres sont la culture, le patrimoine et les intérêts communs.

其成员国中共同特性是文化、传统和共同利益。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, une réévaluation périodique est devenue un dénominateur commun pour divers organismes et organes.

因此,定期评估已成为各个组织和机构一项规范。

评价该例句:好评差评指正

Mais, l'ONU elle-même parle trop souvent avec la voix du consensus du plus petit dénominateur commun.

然而,联合国自身却时常是以低程度共识发出声音。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme s'articulent sur certains dénominateurs communs.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同特点

评价该例句:好评差评指正

Le seul dénominateur commun qui les unit est, en dernière analyse, une interprétation littérale de la Charte.

归根底,把它们统一在一起唯一共同标准,就是《宪章》精确解释。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage toutefois un dénominateur commun pour les organismes humanitaires, à savoir la protection des civils.

但人道主义工作一个共同标准是在冲突中保护平民。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait là pour nous le meilleur moyen de trouver le dénominateur commun que nous recherchons tous.

这将是我们找到我们各方都在寻共同点佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le degré de destruction varie, le dénominateur commun est la souffrance humaine qui en résulte.

尽管破坏程度可能有所不同,但共同点终是所带来人间痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪, 端砚, 端阳, 端由, 端在桌上的菜, 端正, 端正[尤指性方面], 端正的, 端正的品行, 端正的相貌, 端正地, 端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vous voyez pas un dénominateur commun ?

你们没有看出共同点吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour trouver les entiers qui encadrent la fraction, on cherche le quotient entier du numérateur par le dénominateur.

要找到在哪两之间。我们先找到母除以

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Alors, le dénominateur est 5, donc c’est divisé en cinq parties.

所以是5,所以成五部

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Avec 3 comme dénominateur, c’est un tiers.

以 3 作为它是三之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dénominateur, c'est le nombre d'en bas.

是底

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ça, c'est un dénominateur commun de beaucoup.

这是很多人的共同点。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2020年合集

Des images devenues des icônes, avec un même dénominateur : le choix de l’instant décisif.

已成为图标的图像,具有相同的母:决定性时刻的选择。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Pour durer, l'heure est donc à la quête du plus petit dénominateur commun, texte par texte.

最后,是时候逐文本地寻找最低公母了。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Mais, hormis le fait géographique, le seul dénominateur commun entre ces trois pays enclavés est d'être dirigés par des putschistes.

但是,除了地理事实之外,这三内陆国家之间唯一的共同点是它们都由政变子统治。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il y a d'autres dénominateurs communs sur lesquels on reviendra, mais celui-là, en étant essentiel, il y a pratiquement toujours un problème avec les parents, et le plus souvent, c'est avec la maman.

还有其他共同点我们会再讨论,但这,作为关键因素, 几乎总是与父母存在问题,而最常见的, 是与母亲之间的问题。 母亲往往很严厉。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais ils n'ont pas compris que le dénominateur commun de tout ça, ce n'était pas l'argent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接