Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自正选举产生了一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬的北朝鲜代请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了国内机构吸收土著人民参与的问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜的六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅一个平透明的私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达多巴哥为我们强有力的民族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕的是,许多穷国的整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们放自社会的生活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共国的局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达的军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
Poursuivre le processus de paix et de réconciliation nationale (République démocratique du Congo).
阿尔及利亚致力平进程与民族解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.
它们将合法地成为不可缺少民主辩论主题。
Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.
第二个方便,是公平和共和民主秩序。
Plus démocratique et adapté aux besoins de la société des années 1970.
内容更加亲民,更适于20世纪70年代社会需求。
Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.
当我们在安哥拉时候,我们越过刚果共和国国境线。
Bon, moi, je n'ai pas seulement étudié le français au Congo Démocratique.
我不只在刚果学习法语。
Nelson Mandela se présente ensuite aux premières élections démocratiques d'Afrique du Sud.
纳尔逊曼德拉随后参加了南非第一次民主选举。
Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.
他们模式是1793年永远无法极端民主宪法。
L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.
民主原则确立很快遇到了限制。
La lutte contre le terrorisme suppose un débat ouvert, et un débat démocratique en profondeur.
反对恐怖主义意味着开放辩论,且更深层次民主辩论。
La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.
民主制度是离不开“民主实验权”。
De nombreux pays, qui se disaient démocratiques, privaient donc de vote la moitié de leurs habitants.
许多自称为民主国家剥夺了其一半居民投票权。
Leur politique est sociale et démocratique, d'où leur nom de démocrates socialistes.
他们政治是社会和民主,因此他们被称为社会主义民主主义者。
C'est une guerre menée par des terroristes contre une Nation, un pays, une société, des valeurs démocratiques.
这是一场由恐怖分子发动战争,针对一个国家、一个社会、民主价值观。
L'année suivante, en 1976, une religieuse belge tombe malade à Yambuku, au Zaïre, actuelle République Démocratique du Congo.
第二年,即 1976 年,一名比利时修女在扎伊尔患病,即现在刚果民主共和国延布库。
Cette invention brevetée par l'américain Thompson rencontre un tel succès qu'elle devient le premier phénomène de mode démocratique.
这一由美国人汤普森申请专利发明取得了巨大成功,成为了第一个民主时尚现象。
Aujourd'hui, dans tous les pays démocratiques, les femmes ont le droit de voter et d'être candidates à des élections.
如今,在所有民主国家,女性都拥有投票权和竞选公职权利。
Nous avons totalement sous-investi la question de la recherche démocratique.
我们对民主研究领域投资完全不足。
Elle enquête sur les conflits les plus violents au monde, comme en république démocratique du Congo, au Darfour ou en Ukraine.
它会对世界上最暴力冲突展开调查,例如刚果民主共和国、达尔富尔和乌克兰。
Il y a une volonté d'organiser le peuple pour profiter de la guerre afin d'établir une république sociale et démocratique.
想要利战争组织人民来建立一个社会民主共和国。
Mais cet équilibre des trois pouvoirs qui se définit dans la constitution, dans toute constitution démocratique ou républicaine, suffit-il ?
然而,这种在宪法中所定义三权平衡,无论是在民主宪法中,还是共和宪法中,是否足够?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释