有奖纠错
| 划词

Le coiffeur vous a fait un dégradé.

理发师给您把头发打薄

评价该例句:好评差评指正

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带金属腰带扣,均码。

评价该例句:好评差评指正

Les longues pluies ont dégradé les chemins.

长期下雨把路毁坏了。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.

废弃物可能给已经受到损害的脆弱统造成进一步物质损害

评价该例句:好评差评指正

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害

评价该例句:好评差评指正

L'état nutritionnel de la population s'est dégradé.

人口中的营养状况不断恶化

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.

在本报告所述期间,尽管大幅度增加了援助数量,但社会经济指数仍然恶化

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

来说,较高的溴化剂量当量(DEs)要比较低的溴化同族元素降解速度快。

评价该例句:好评差评指正

Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.

鱼类种群遭到破坏,这将使该区域居民的计陷入困

评价该例句:好评差评指正

Le climat général de sécurité au Kosovo s'est dégradé au cours de la période considérée.

科索沃的整体安全情况在报告期间日趋恶化,民族暴力和骚扰行动在全与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.

由于战争,本来就很不可靠的社会服务受到进一步削弱。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le problème essentiel est lié au nombre considérable de logements dégradés.

在一些国家中,最大的问题是为数众多的住房已出现退化。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela s'est dégradé au cours de ces dernières semaines.

然而,近几个星期情况出现了恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes naturels, représentant seulement 20% du territoire, sont morcelés et dégradés.

自然统仅占国土面积的20%,而且正在瓦解和退化。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de signes encourageants, l'état de l'environnement mondial s'est encore dégradé.

尽管目前已出现了令人感到鼓舞的迹象,但全球环状况仍不断持续退化。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la médecine procréative, les coûts des soins, leur disponibilité et leur qualité se sont dégradés.

殖健康服务更加难以获得,价格日益难以承受,数量越来越少,同时服务质量下降

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes mondiaux sont, dans une proportion de 60 %, dégradés ou exploités de manière non viable.

世界上有60%的统正在退化或不可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Une fois fermés, négligés, dépourvus de services techniques, ils se sont dégradés ou ont été démolis.

幼儿园一经关闭就一直被忽视,得不到技术服务,情况恶化或者完全坏掉。

评价该例句:好评差评指正

Son état s'est encore dégradé.

他的状况又恶化

评价该例句:好评差评指正

Les autres munitions contiendraient des agents chimiques de guerre dégradés, des composants binaires ou seulement des résidus.

其他弹药可能含有已经降解的化学战剂、二元复合成分或者仅含有这些制剂的残留物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进中级

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

您看,会把这里剪掉,还有前面很短的刘海。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle est un peu sale, ça s'est drôlement dégradé par rapport à l'époque.

它有点脏,和过去相比,确实了很多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'éthanol contenu dans le foie est dégradé sous forme d'acétaldéhyde.

肝脏中的乙醇被分解成乙醛。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Depuis que maman est partie, ton comportement s’est nettement dégradé.

自从后,你表现得非常

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.

我提议小改动一下,我们将从0.5弧度始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il doit être dégradé et envoyé au bagne.

他被降级并送进监狱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est une source qui va produire de l'énergie longtemps et cela sans laisser aux générations futures un monde dégradé.

这是一种可以长期产能量的能源,并且不会对子孙后代的界产负面影响

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais partir sur une purée de chou-fleur blanc et puis, après, travailler les choux en dégradé de couleur.

我打算做一道白色花菜泥,然后用颜色渐变的方式处理不同的花椰菜。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Enfin, cet objectif de conservation doit s'accompagner d'une cible précise de restauration, à hauteur de 30% des écosystèmes dégradés.

最后,该保护目标应同时伴随一个明确的目标,恢复已退系统的百分之三十

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Bien sûr, mes supérieurs ont des doutes : je suis dégradé et mis en prison pour un mois.

当然,我得长官心存怀疑:我被,并且关了一个月的牢。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Même en mode dégradé, pour le principe, il faut le rouvrir, le plus vite possible.

即使在降级模式下原则上,也必须尽快重新打

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il n'a pas conscience d'avoir dégradé des sites archéologiques.

他不知道有退的考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un peu comme si on faisait un dégradé de couleurs sur une palette de peinture.

有点像在调色板上制作颜色渐变

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le climat s'est dégradé entre les candidats républicains qui font la course en tête.

处于领先地位的共和党候选人之间的气氛已经

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le sable de calcaire, aux Maldives par exemple, est fait de coquillages dégradés.

例如,马尔代夫的石灰岩砂是由降解的贝壳制成的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Rien que des briquets, en dégradé, je dois avoir 300 briquets en dégradé parfait.

只是打火机,在渐变中,我必须有300个打火机在完美的坡度。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Au bout du dégradé, on n'a plus rien, on ne voit plus rien.

渐变的尽头我们什么都没有了,什么也看不见了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors, de même qu'on parle de Camaïeu, on peut parler de dégradé.

因此,正如我们谈论 Camaïeu 一样,我们也可以谈论渐变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour Chanel, tout s'est précipité il y a 6 mois, quand son état s'est dégradé.

- 对于 Chanel 来说,一切都发在 6 个月前,当时她的病情恶

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous verrons que le contexte économique dégradé pousse à mettre de l'argent de côté.

我们将看到,不断的经济环境迫使我们把钱放在一边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接