Tout déclin de l'automne, comme la chute d'étoiles, et a laissé un court éternel.
一切都在凋零在坠落,如坠落的星星,又留下片刻永恒。
Les journaux locaux penchent vers son déclin.
地方报纸正在没落下去。
Les journaux locaux penchent vers leur déclin.
Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.
这里欧洲的没落前景就是"明月", 而"手指"就是所谓的Kuing Yamang 教授.
C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.
因而,越来越少地将其用于灌溉目的。
Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.
如果海龟数量持续下,损失最严重将是这些国家。
Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.
陆地野生物数量的下也被归咎于准入协定。
L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.
助在非洲至关重要,但助正在急剧下。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下。
Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.
越来越多的报告显示,整个太平洋的小规模、近岸个体捕捞不断减少。
La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.
近些年来,中非共和国内的这种做法有所减少。
Il semble que l'engagement de la société civile dans les processus politiques soit en déclin.
人们认为,民间社会参与政治进程呈现下趋势。
Le déclin général, en valeurs réelles, de l'aide extérieure au développement suscite bien des inquiétudes.
海外开发助的实际数量的整体下令人感到严重不安。
En outre, elles sont la cause principale du déclin que connaît l'économie palestinienne.
此外,这种限制必须为巴勒斯坦经济的衰落承担主要的责任。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年的经济衰退使得关键指标持续下。
4 Les indicateurs macro-économiques reflètent une économie en déclin.
4 宏观经济指标显示了经济上的滑坡。
La dure réalité est qu'Antigua-et-Barbuda est confrontée à une économie qui connaît un déclin soutenu.
严峻的现实是,安提瓜和巴布达的经济一直在持续下。
Cette projection repose sur l'hypothèse d'un déclin continu de la fécondité.
这一预测是假设生育率继续下。
Quels ont été les mécanismes responsables de toute croissance ou de tout déclin observés ?
观察到的增长或衰退可归因于何种措施?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nos jours, le syndicalisme (parfois fortement politisé) est en déclin et perd des adhérents.
如今,工会运动在衰减,工会成员也在减少。
Il va être sur une période un peu de déclin.
他进入衰退期。
C'est le début d'un long déclin pour le monde féodal nippon.
这是日本封建世界长期衰落开始。
La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.
法国大革命加速了奥克语衰落。
Et à cela s'ajoute le déclin de l'Empire espagnol.
除此之外,西班牙帝国衰落也随之而来。
Cela correspond au déclin du royaume à cette époque.
这与当时王国衰落相对应。
Après des années de déclin alarmant, on y observe même un certain frémissement.
经过多年惊人衰退,甚了定。
Il y a aussi et surtout la Méditerranée, à travers la Méditerranée orientale aujourd’hui en déclin.
主要路线是地中海,从地中海东部通过人数在正在减少。
Puis progressivement, elle entre dans une phase de déclin, ou plutôt, elle se transforme.
然后逐渐地,它进入个下降阶段,或者更确切地说,它发生了转变。
La première étincelle qui marque le déclin des Han est la Révolte des Turbans jaunes en 184.
标志汉朝衰落第次导火索是184年黄巾起义(中国历史上规模最大次宗教形式组织民变之)。
Problème, quand une expression commence à être ridicule, et bien c'est souvent le début de son déclin.
问题是,当个表达开始变得荒谬时,它通常是它过时开始。
Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.
直到最近,巴菲特是唯个从衰落媒体那里购买此类救助品人。
Mais rassurez vous : ce phénomène des pirates, il est en déclin.
不过,不要担心:海盗抢劫象正在减少。
L'histoire de l'expansion et du déclin de ces deux cent trois civilisations est digne des plus belles épopées.
那二百零三轮文明兴衰,真是首首精美史诗。”
On parle de déclin de leur population de plus de 90 % en moins de quinze ou vingt ans.
在不到十五或二十年时间里,其种群减少了90%多。
Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.
掌上游戏设备掌上游戏设备标志着诺基亚在2003年开始了缓慢衰退。
Terre d'origine des Mohanas, Mohenjo-daro amorça son déclin 2000 ans avant JC.
- Mohanas 起源地,Mohenjo-daro 在公元前 2000 年开始衰落。
Le déclin de la puissance agricole française se voit dans les chiffres.
从数字中可以看法国农业实力下降。
Pour ce docteur, ce rebond de l'épidémie est peut-être dû au déclin des gestes barrières.
——对于这位医生来说,这次疫情反弹可能是因为屏障手势下降。
Les rhinocéros blancs disparaissent, alors que le déclin des oiseaux s'accélère dans nos campagnes.
:白犀牛正在消失,而我们农村鸟类减少正在加速。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释