有奖纠错
| 划词

Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.

瑞士必须突洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq autres personnes ont été blessées lorsque les troupes israéliennes ont dynamité un quartier du sud de Gaza alors que ses habitants dormaient.

当以色列军南加沙地区时,居民正在熟睡,有25受伤。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant a été écrasé par la chute d'éléments de maçonnerie, lorsque les soldats israéliens ont dynamité une maison voisine à l'aide d'une charge tellement puissante qu'elle a détruit également sa maison et une autre maison voisine.

他被下落的石块打死,当时以色列军用强烈的附近的房屋,威力十分强大以致该男童的家屋和邻近一间房屋横遭波及。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime israélien confirme malheureusement notre conviction que le Gouvernement israélien souhaite dynamiter toute chance de paix au Moyen-Orient, et qu'il n'hésitera pas à recourir aux moyens les plus vils et les plus cruels pour miner les efforts de paix, et étouffer les territoires et couper les moyens d'existence du peuple palestinien.

极为令的是,以色列的这一罪行证明我们的看法:以色列政府希望坏中东的任何和平机会,而且它将毫不犹豫地动用最卑鄙和残暴的手段来坏和平的努力,或扼制巴勒斯坦领土以及巴勒斯坦民的生计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超级水泥, 超级文本提升语言, 超级细菌, 超级油船装卸港, 超级预防的, 超级原子炸弹, 超级杂交稻, 超级增塑剂, 超级指令, 超级重型轰炸机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.

在这个消灭了传统分歧新对手面前,右翼犹豫了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

C'est lui qui faisait la course, qui la dynamitait.

他是制造比赛人,是炸毁比赛人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Ça n'a l'a pas fait en revanche pour l'autre audacieux du jour, Tadej Pogaçar, le Slovène, 2e du général, qui dès les premiers kilomètres avait décidé de dynamiter la course en personne.

然而,它并没有这做,因为另天大天,Tadej Pogaçar,斯洛文尼亚人,第 2 名,谁从第公里就决定亲自炸毁比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Si ce barrage de Kakhovka était dynamité, il y aurait des inondations de grande ampleur et des milliers de victimes dans cette région de Kherson qui est toujours sous le contrôle des Russes.

如果这座 Kakhovka 大坝被炸毁,赫尔松这个仍处于俄罗斯控制之下地区将发生大洪水,成千上万受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

Comme c'est un tankiste, on nous a d'abord dit que seul son tank avait été dynamité. Puis plus tard, on a appris que toute l'unité avait été attaquée.

- 由于他是艘油轮,我们首先被告知只有他坦克被炸毁了。后来,得知整个部队都遭到了攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Elle a dynamité ce Tour féminin conclu dans les Vosges.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Fils d'une petite main de la maison Balenciaga, architecte de formation, P.Rabanne va dynamiter les codes de la haute couture.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超接受器, 超解, 超紧, 超晶胞, 超精加工, 超精加工头, 超精馏, 超精馏柱, 超精磨, 超精确的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接