有奖纠错
| 划词

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质保量,准时地完成客户的产品。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.

但是,这个问题的严重性需要国际援助以确保续性

评价该例句:好评差评指正

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中是委员会必须重新界定其工作法,以期确保它们是

评价该例句:好评差评指正

Garantir la durabilité de l'environnement est une activité qui s'est développée pour Mercy Corps.

确保环境的能力是国际慈善团的个不断扩大的部分。

评价该例句:好评差评指正

Il reste énormément à faire pour atteindre l'objectif 7, concernant la durabilité de l'environnement.

要实现千年发展目标关于环境续性的目标7,还有大量的工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Cela est essentiel pour la durabilité et l'efficacité des résultats.

这对于取得长期的效果至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La durabilité des retours suppose donc que les intéressés jouissent pleinement de tous leurs droits.

因此,的重返应该是说明人们能够充分得到他们所有的权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de garantir la durabilité de redressement dans les situations d'urgence.

这是确保在应对紧急状况续性的唯办法。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc s'interroger sur la durabilité de cette croissance.

因此,其经济增长的续性颇堪质疑。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques antagonistes auraient finalement raison de sa viabilité et de sa durabilité.

相互抵触的政策将最后决定小森林所有权是否可行和可以

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.

它们首当其冲受鱼资源续性的影响。

评价该例句:好评差评指正

La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.

当地人的主人翁精神是和解的最佳保障。

评价该例句:好评差评指正

Ces aspects méritent donc d'être approfondis afin d'en assurer la durabilité.

因此需要进步探讨,以确保续性

评价该例句:好评差评指正

Seule une véritable universalité garantirait la durabilité à long terme du régime du Traité.

真正的普遍性是条约制度长期续性的唯保障。

评价该例句:好评差评指正

Les déterminants de la durabilité institutionnelle sont beaucoup plus complexes.

围绕体制续性的问题则复杂得多。

评价该例句:好评差评指正

En Asie occidentale, aucun gouvernement n'a indiqué qu'il élaborait des indicateurs sectoriels de durabilité.

在西亚地区,没有国家提到制订部门续性指标

评价该例句:好评差评指正

La durabilité exige une évaluation ciblée des besoins et des méthodes déterminées par la demande.

有针对性的需求评估和由需求驱动的做法是确保续性的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du FENU à la durabilité des résultats ressort également de l'évaluation.

从这次评估也可以看出,资发基金对成果的续性也有贡献。

评价该例句:好评差评指正

La durabilité des finances publiques est un autre défi qui sera discuté à Bruxelles.

将在布鲁塞尔讨论的另个挑战是公共财政的续性

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir la durabilité des programmes, les gouvernements doivent en conserver le contrôle.

为了确保续性,各国政府应保留拥有权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ce cadeau symbolise l'amour et la durabilité du couple. Même l'amour se déguste avec des baguettes.

这份礼物象征着这对夫妻的爱情和耐久性。即使是爱情的美,也可以用筷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Il ne faut pas la confondre avec la date de durabilité maximale.

不应将其与最大质期混淆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Plusieurs enseignes commencent aujourd'hui à supprimer aussi les dates de durabilité maximale sur les produits.

- 一些零售商现在开始从他们的产中删除最长耐久性日期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Alors aujourd'hui, c'est bien de mettre l'accent sur la durabilité.

所以今天关注可持续性是件好事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'est la baisse du niveau de vie, avec l'exigence d'une durabilité de la consommation.

- 这是生活水平的下降,以及对持续消费的需求。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合

Cela n’a aucun sens, ni en terme économique, ni en terme de durabilité.

这没有任何意义,无论是在经济方面还是在可持续性方面

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合

Pourtant, ce matériau s’avère totalement inadapté en termes de confort et de durabilité.

但是,这种材料在舒适性和耐用性方面完全不适合

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合

Parmi les autres thèmes, figurent notamment la durabilité, les droits des enfants, les premiers secours et l'aide humanitaire.

其他题包括可持续性儿童权利、急救和人道义援助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa couleur blanche, sa durabilité et sa finesse font rapidement de la porcelaine l'une des céramiques la plus prestigieuse du monde.

瓷器洁白、经久耐用、细腻的特点使之迅速成为世界上最负盛名的陶瓷之一。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne pourra pas continuer à parler de développement durable, de durabilité de la planète sans inscrire l'océan au cœur de l'équation, soyez-en sûrs.

请记住,我们不能继续谈论可持续发展,而忽视海洋的,重要性

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Or, pour que la démocratie se protège de ces effets anthropiques, pour qu'elle assure sa durabilité, elle doit absolument démontrer qu'elle EST de la recherche.

为了确制度能够有效应对人为影响并持其持久性它必须证明自己是一种不断探索和进步的机制。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais pour certains, sa manœuvrabilité et sa durabilité en font aussi un véhicule idéal de transport de matériel d’espionnage militaire, ou d’attaque de satellites étrangers.

但也有观点认为,凭借其机动性和持久性,X-37B完全可能是一个军事侦察工具,甚至用于攻击外国卫星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Si on autorise, dans ces aires dites protégées, le chalut de grand fond, on s'empêche toute possibilité d'avoir, demain, des pêcheurs et une durabilité de la pêche.

- 如果我们授权在这些所谓的护区进行,深海拖网捕捞,我们将阻止自己在明天拥有渔持续捕捞的任何可能性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合

Le confort est évident, palpable. La durabilité est là et je dirais qu’un des défauts de la voûte nubienne, c’est le nombre de gens qui viennent les visiter.

舒适是显而易见的,触手可及的。耐用性就在那里,我想说努比亚金库的缺陷之一是前来参观的人数。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合

La tôle ondulée sert de plus en plus souvent de toit pour les habitations en Afrique. Pourtant, ce matériau s’avère totalement inadapté en termes de confort et de durabilité.

波纹铁越来越多地被用作非洲家庭的屋顶。然而,这种材料在舒适性和耐用性方面完全不合适

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Suivie, fin février, d'un plan " Omnibus" visant à réduire le poids administratif des exigences de durabilité adressées aux entreprises, dont la fameuse CSRD qui a pris effet cette année.

随后,在 2 月底, 一项旨在减轻公司持续发展要求的行政负担的“综合”计划,包括今年生效的著名的 CSRD。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合

Thomas Granier: Le confort est évident, palpable. La durabilité est là et je dirais qu’un des défauts de la voûte nubienne, c’est le nombre de gens qui viennent les visiter.

Thomas Granier:舒适是显而易见的,显而易见的。耐用性是存在的,我会说努比亚金库的缺陷之一是来拜访他们的人数。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Moi, je faisais, j'essayais de défendre cette idée d'une recherche démocratique au service de la durabilité et de rappeler à quel point la démocratie n'est pas du statu quo et ce n'est qu'un processus d'invention.

我们需要强调研究的重要性,这种研究应该服务于可持续性。同时,我们也要记住,不是停滞不前的状态,而是一个不断创新的过程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合

Tout cela « dans la transparence, la durabilité et le souci du bien-être des populations » a souligné Ursula Von Der Leyen, adressant au passage un tacle aux concurrents de l'Europe sur le continent africain.

所有这一切" 在透明度,可持续性和对人福祉的关注方面," Ursula Von Der Leyen强调,以解决欧洲在非洲大陆的竞争对手的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Pour garantir la durabilité de la trêve, les Etats-Unis et la Russie se concertent sans relâche, et ont renforcé leurs efforts pour veiller à ce que cette nouvelle trêve soit bien observée, a déclaré M. Toner.

为了确停战协议的可持续性,美国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接