有奖纠错
| 划词

Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.

气候温暖使人觉得好象在江南一样。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓旋律。

评价该例句:好评差评指正

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?

评价该例句:好评差评指正

Elle est douce comme un agneau.

她像小羊羔一样温顺

评价该例句:好评差评指正

Elle m'adresse un doux sourire.

她向我报以甜美微笑。

评价该例句:好评差评指正

Ce zèbre est très doux.

这只斑马很温和

评价该例句:好评差评指正

Un vent très doux vient de la mer.

海边吹来温柔风。

评价该例句:好评差评指正

Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.

法国气候很温和,也冷。

评价该例句:好评差评指正

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就欣赏生活里黯淡。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。

评价该例句:好评差评指正

La soie est douce au toucher .

丝,一摸就知道。

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

Chaud et très doux ! Le caleçon molletonné uni, taille élastique.

保暖又柔软!单色衬裤,腰松紧带。

评价该例句:好评差评指正

Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.

当孩子们害怕黑夜时,柔和光线抚慰着它们。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous mouillés par la pluie,mais ses coeurs sont doux.

大雨将他们淋地湿透了,但他们温暖

评价该例句:好评差评指正

Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.

制作一个淡化盐水装置

评价该例句:好评差评指正

Automatique de la pression de matériel d'approvisionnement en eau, l'eau douce automatique du matériel.

全自动恒压供水设备、全自动软水设备。

评价该例句:好评差评指正

C'est doux,la nuit, de regarder le ciel, toutes les etoiles sont fleures.

在夜晚,当你凝望星空,感觉多么甜蜜,所有星星都花。

评价该例句:好评差评指正

Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.

质地柔软经久耐用、伤身体,绝对环保产品。

评价该例句:好评差评指正

Si j'étais un objet,je serais l'eau, elle est douce mais forte.

如果我要变成一样东西,我要水,温柔而坚强。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a pas arrêté de lui faire les yeux doux toute la soirée.

他整个晚上都在对他暗送秋波。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyberquartier, cyberspace, Cybistax, Cybister, cyborg, cybotactique, cybotaxie, cybride, cycadacées, cycadale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Mon Porc Croustillant à la Sauce Aigre Douce est très apprécié par toute la famille.

锅包肉深受家人们喜爱。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

En automne, il fait doux. Il fait du vent.

秋天是温润(温和), 多风

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et on fait chauffer à feu doux.

低温

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.

尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Est-ce qu'on peut s'inscrire seulement à un cours de gym douce?

能只注册课程吗

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.

这些颜色表达了艺术家情感,无论是快乐还是强烈

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

它们特殊酸甜口感通过在露天发酵获得。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il entendait derrière lui un petit bruit étouffé, doux et triste.

他听到从他后面传来一阵凄楚抽噎声。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.

了。不过,觉得他态度还是很和善

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais tous ces travaux familiers lui parurent, ce matin-là, extrêmement doux.

这天,这些家常活使他感到特别亲切

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Au printemps, il fait frais et doux, on voit partout des fleurs.

春季凉爽又温和花开得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est tout doux dans la bouche et elle est bien mure, cette framboise.

吃在嘴里软软,而且这颗覆盆子已经很熟了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et puis, il y a du sable, c'est très doux pour les pieds.

还有沙子,脚踩上去软软

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Alors moi, j’aime bien les sports doux, le golf par exemple.

话,喜欢温和运动比如高尔夫。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Quand le riz commence à bouillir, passez à feu doux.

当米饭开始沸腾时,切换到小火。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai tellement un visage qui ressemble à un beignet sucré, tout doux d'ailleurs.

有一张像甜甜圈一般脸,非常甜美

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un sport très doux pour le corps.

这是对身体非常运动。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Puis je laisse mijoter à feu doux pendant 20 minutes.

然后让它在小火上炖了20分钟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je mets 500ml d’huile dans une casserole chauffée à feu doux.

把500毫升油在锅中用小火热。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je n'ai pas dit que j'accepte de te remorquer, cochon d'eau douce!

没说接受拖你,淡水猪!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclocoumarol, cyclo-cross, Cyclocypris, cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接