有奖纠错
| 划词

La mission a également découvert quelques douilles vides sur le site de ces violences.

调查组还在事件发生地发现了一些子弹壳。

评价该例句:好评差评指正

Une douille n'est utilisée que pour un seul essai.

每个钢管只于做一次试验。

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts matériels provenaient de la chute de douilles d'obus.

校舍受到损坏是弹壳冲击力造成

评价该例句:好评差评指正

La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.

弹壳、炮弹基座、金属架和其他部分都落到地面上。

评价该例句:好评差评指正

La douille est obtenue par emboutissage d'une tôle d'acier de qualité appropriée.

钢管是符合适当质量钢板深拉制成

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les douilles d'obus semblent être très demandées à cause de leur teneur en silicium.

不过,含量高弹壳显然很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.

住袋口,挤出奶油装饰在蛋糕杯上,动作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。

评价该例句:好评差评指正

Les coutures ont bouclé d'un côté et une douille de souffle a semblé plus grande que son compagnon.

那些有针线缝纫过痕迹都被边包围起来了,形状裙身似乎更让她伙伴们感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

SerVaas a affirmé que l'usine devait utiliser son procédé exclusif permettant de retirer des douilles le silicium qu'elles contenaient.

SerVaas称,该工厂利SerVaas专有加工程序去除炮弹壳

评价该例句:好评差评指正

"H" : Douille fragmentée en de nombreux très petits morceaux; dispositif de fermeture déformé ou rompu.

“H”:钢管裂成许多非常小碎片,闭合装置凸起或破裂。

评价该例句:好评差评指正

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对两个箱壁,把钢管悬挂在这两根棒之间。

评价该例句:好评差评指正

18.6.1.3.3 La douille est ensuite placée dans un étau solidement ancré et l'écrou est serré avec une clé.

1.3.3 把钢管夹在固定台钳上,扳手把螺帽拧紧。

评价该例句:好评差评指正

Après chaque essai, s'il y a eu fragmentation, on rassemble et on pèse les fragments de la douille.

在每次试验之后,如果有钢管破片,应当收集起来秤重。

评价该例句:好评差评指正

Société à long terme acheter LED ensemble d'accessoires: la boule de mousse blanche, lampe, douille et anneau de lumière.

本公司长期求购LED灯整配件:乳白色球泡、灯头、灯座和灯环。

评价该例句:好评差评指正

Tous les éléments retrouvés (douilles, impacts de balles, empreintes digitales) ont été évalués et les policiers et témoins ont déposé sous serment.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

评价该例句:好评差评指正

La platine supportant le ballast vient se fixer sur le support des servo par deux tiges filetées qui sont vissées dans des douilles filetées.

白金支持镇流器已成立本身就支持伺服由两个线程棒是拧成螺纹管。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, outil de mesure magnétique: Dial levier, d'un micromètre, disques, grue magnétique, a magnétique blocs, blocs magnétiques liste, Douille magnétique, magnétiques, etc opération.

四、量具磁性工具:杠杆百分表、千分尺、磁盘、磁吊、过磁块、磁性表座、磁性灯座、磁性操作器等。

评价该例句:好评差评指正

18.6.1.3.1 On introduit la matière dans la douille jusqu'à une hauteur de 60 mm en prenant bien soin d'éviter que des cavités ne se forment.

1.3.1 将物质装至钢管60毫米高处,应特别小心防止形成空隙。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que la patrouille examinait les douilles vides des grenades près du site de l'incident, elle a entendu une explosion à l'intérieur de la maison.

巡逻队正在检查事发现场附近火箭榴弹空壳时,听到屋内发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正

18.6.1.2.1 Le dispositif d'essai est composé d'une douille en acier non réutilisable avec dispositif de fermeture réutilisable, installée dans une enceinte de chauffage et de protection.

1.2.1 设备为安装在一个加热和保护装置内不能再使钢管及其可再使闭合装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mégalophyrique, mégaloplitain, mégalopodie, mégalopole, mégalopolis, mégaloptères, mégalorhize, mégalosaure, mégalosperme, mégalosplénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些

On fait en sorte de bien serrer la douille.

我们一定要拧紧外壳。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Oui bah le temps de préparer cette petite douille

嗯,就是准备这个套筒的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous vouliez acheter des douilles, mais s'ils vous donnent des chatouilles, comment osent-ils s'appeler un grand supermarché ?

想买灯座,但他们却给挠痒痒,他们还好意思说自己是大超市?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, on peut mesurer l'intérieur des douilles.

例如,可以测量弹壳的内部。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.

它可以是凹槽、合并或带状的内壳。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Et tu vas la mettre dans la poche à douille !

要把它放在糕点袋里!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

Le coffret douille duo contient différents cylindres.

双内壳包含不同的圆柱体。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La meringue dans la poche à douille avec une douille unie.

和裱花袋的蛋白酥皮。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi j'utilise la poche avec une douille pour la mettre dans des petits pots à yaourt.

我使用一个糕点袋来把它放在酸奶

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Une fois qu'on la bien incorporé, je vais la mettre dans ma poche à douille

混合好后,我要把它放到奶油口袋

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Alors on a été sympa, on t'a pas fait, on t'a pas fait travailler la poche à douille aujourd'hui.

因此,我们很高兴,我们没有让做这个,今天没有让操作糕点袋。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite je mets l'appareil à meringues dans une poche à douille unie ou caillée, ça marche aussi.

接下来,我会将奶油夹心蛋白倒入在一个平口或花嘴的裱花袋,或者使用一个简单的裱花袋也可以。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'utilise toujours une poche avec une douille unie de taille moyenne.

我总是使用型裱花袋。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut utiliser une douille cannelée si on le souhaite.

如果需要,可以使用凹槽裱花口的裱花袋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

C'est plus rapide sans poche à douille, certes c'est moins joli, mais c'est plus rapide.

不用套筒袋会更加快,样子当然没有那样好看,但这样更加快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au sol, de petits plots jaunes comme autant de douilles retrouvées par les enquêteurs.

- 在地面上,调查人员发现了类似外壳的黄色钉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour la décoration on aurait pu faire différemment j'avais la poche à douille unie.

对于装饰,我们可以做得与众不同,我也有普通的裱花袋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Alors je vais venir fermer la poche à douille.

合上口袋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Petites langues de chats, sans jaune d'œuf, faciles à faire, pas besoin de poche à douille.

猫舌头饼干,不含蛋黄,制作起来很容易,无需用到套筒袋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une vingtaine de douilles de kalachnikov ont été retrouvées sur place.

- 现场发现了大约二十枚卡拉什尼科夫弹壳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mégaphone, mégaphonie, mégaphylle, mégaplancton, mégapode, mégapole, mégaporphyrique, mégaptère, mégarad, mégarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接