J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.
我听见这些鸟唱舒缓的旋律。
Elle est douce comme un agneau.
她像小羊羔一样温顺。
La soie est douce au toucher .
是不是丝,一摸就知道。
Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!
每月使此次。皮肤会变光滑、细嫩、柔软,且没有杂质!
Cette lumière douce rassure les enfants quand ils ont peur du noir.
当孩子们害怕黑夜时,柔和的光线抚慰着它们。
Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.
制作一个淡化盐水的装置。
Automatique de la pression de matériel d'approvisionnement en eau, l'eau douce automatique du matériel.
全自动恒压供水设备、全自动软水设备。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐、不伤身体,是绝对环保产品。
Si j'étais un objet,je serais l'eau, elle est douce mais forte.
如果我要变成一样东西,我要是水,温柔坚强。
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣的容温柔慈爱、和蔼安详的表情立刻给他以影响。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出一些又温和的意见。
Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.
魁北克占有世界上3%的淡水资源。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔软!双色连指手套,腕口松紧带。
Doux, est ma vie, ma vie dans te bras.
甜蜜,是我的生活,我的生活在你的臂弯。
La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.
温良的舌,是生命树。乖谬的嘴,使人心碎。
Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.
肥皂在水中产生了轻柔的泡沫,泡沫清洁了皮肤。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有的香味适合淡水的各种鱼类。
Main douce lumière les oies et les organes internes.
主营新鲜光鹅及内脏。
Si un jour je pars en douce, veuillez m'enfouir au printemps.bonne année!!!
如果有一天我悄然离去请把我埋在这春天里新年快乐!!!
Principalement engagés dans les poissons d'eau douce et les poissons d'eau douce de semis.
主要经营淡水鱼类和淡水鱼苗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon Porc Croustillant à la Sauce Aigre Douce est très apprécié par toute la famille.
我做的锅包家人们的喜爱。
Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.
尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。
Est-ce qu'on peut s'inscrire seulement à un cours de gym douce?
我能只注册轻柔型的课程吗?
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
这些颜色表达了艺术家的情感,无论是柔和的、快乐的还是强烈的。
Je n'ai pas dit que j'accepte de te remorquer, cochon d'eau douce!
我没说我接拖你,淡水猪!
Ce poisson proviendrait des eaux douces de la région.
据说这种鱼来自该这里的淡水水域。
C’est vrai que tu as l’air très très douce.
你真的看上去好软啊。
Grand, mince , le crâne rasé, le regard bleu, la voix douce, sans accent.
个头高高的、身材挺拔、光头、蓝眼睛、嗓音柔和、没有口音.
L'eau douce est indispensable à la vie sur notre planète.
对球上的生命来说,水是不或缺的。
Bises mes douces et n'oubliez jamais que vous êtes belles et désirable !
亲亲,别忘了你们很漂亮很性感!
Fais pas la gueule, vous ne portiez la médecine douce.
不用客气,你只是不太了解替代医学罢了。
On va mélanger tout ça tranquillement, avec une chaleur douce.
我们要静静们混合在一起,然后给加热。
Puis, ajouter de la moutarde douce, du vinaigre, et le bouillon.
然后,再加入淡芥末,醋,和菜汤。
Il faut que l’eau soit claire et douce.
水要清澈、甘甜。
Le vin chaud, c'est réconfortant. Il y a évidemment la chaleur des épices douces.
喝热红酒会让人感到非常舒适,甘甜的香料还会给我们带来温暖的感觉。
Je ne suis pas douce, je ne suis pas aimable.
我不温和,我不讨人喜欢。
Une vie très douce recommença pour lui.
对他来说,一种非常恬静的生活又开始了。
C’était une voix de femme, une voix douce, si douce qu’elle en était lugubre.
那是一个女人的声音,一种柔和得叫人听了感到悲切的声音。
Cette voix douce passait tellement de messages et nous atteignait tellement droit au coeur.
这柔和的声音传递了如此多的信息,直达我们的内心。
Maintenant j'ai un gros doute sur la purée de patates douces à la carlamone.
现在我对这道用小豆蔻做的红薯泥产生了疑虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释