有奖纠错
| 划词

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

逮捕了毒贩。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根据不同地区的风俗制作不同的大理石护栏。

评价该例句:好评差评指正

Passagers et véhicules passent ensuite au contrôle douanier.

旅客和车辆在接受移民检查后前往接受检查

评价该例句:好评差评指正

Les documents douaniers sont envoyés à Beyrouth pour archivage.

文件送到贝鲁特最后入档。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.

实体负责收集所提交的报

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers inspectent tous les conteneurs avant le chargement.

在装货之前检查所有的货柜。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,手续自动化有助于增加府税收。

评价该例句:好评差评指正

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和检查站位于不同的地点。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le numéro d'enregistrement est important pour le contrôle douanier.

例如,序号对制是至重要的

评价该例句:好评差评指正

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值的单一管理单据视作已为机构所接受

评价该例句:好评差评指正

Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.

当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知检察办公室。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和管制。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.

在这方面,必须继续与区域各组织合作。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国的经验就突出说明了侧重行为的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?

面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a adhéré à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers.

阿塞拜疆加入了《于简化和协调业务制度的国际公约》

评价该例句:好评差评指正

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

税及其管理方面,投资策评审没有提出具体建议

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.

和主管在货物运达收货商之前核查货物。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration régionale a également été stimulée par l'engagement politique en faveur d'une union douanière.

此外,对联盟作出治承诺也进一步促进了区域一体化

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,海关裁军上迈出一大步

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Son passeport diplomatique serait le sésame pour convaincre les douaniers de les laisser continuer.

他的外交官家属的护照是说服海关让他们继续前行的灵药。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您在没有报关的情况下进口成吨的货物。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有海关和税收自治权,并拥有自己的社保障体系。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Mais, est-ce qu'il n'y a aucun contrôle douanier ?

这么说就没有海关检查了?

评价该例句:好评差评指正
法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Compatissant, le douanier s'était contenté d'une inspection des papiers restés dans la boîte à gants.

海关人员表示谅解,只是看了看她留在置物箱里的证件。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mathias a pris nos passeports, je m'en souviens comme si c'était hier. Il a suivi le douanier.

马蒂亚斯把我们的护照拿去,这些情节我都记得如此清晰,仿佛发生在昨日。他跟着海关人员走了

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans le même temps, les mêmes Etats-Unis d'Amérique entendent imposer des tarifs douaniers aux produits venant d''Europe.

与此同时,美国同样打算对来自欧洲的产品征收关税。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les Grecs, eux, on va leur offrir des camps et des douaniers.

希腊人,他们,我们将为他们提供营地和关务人员

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En plus le douanier était souriant et très sympathique. Ce n’est pas toujours le cas dans les tous pays.

而且,海关工作人员还面带微笑,非常热情。不是在所有的国家都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'image est ensuite analysée par les douaniers.

- 图像然后由海关官员分析

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est ce que cherchent activement les douaniers.

这是海关官员正在积极寻找的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils viennent chercher la drogue et n'ont pas peur d'agresser les douaniers.

- 他们来取毒品,并不害怕攻击海关官员

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la salle inférieure, il y avait cinq ou six douaniers et deux ou trois gendarmes, toute une troupe armée.

一到楼下的房间里,我就看见五六个海关关员和两三个宪兵已在那儿了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour les douaniers, la mission est complexe.

对于海关官员来说任务很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a un douanier qui existait à l'époque.

我们有一个当时存在的海关官员

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年4月合集

Le point de départ c'est un simple contrôle douanier.

起点是单的海关控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des douaniers aux aguets, à la recherche du moindre détail suspect.

- 海关官员在寻找最轻微的可疑细节。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年8月合集

La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.

土耳其提高了几种美国产品的关税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achilléite, achillétine, achillodynie, achillorraphie, achilloténotomie, achimène, achirie, achirite, achit, achkhabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接