有奖纠错
| 划词

Il a passé toute sa journée à dormir.

了整整一

评价该例句:好评差评指正

Le chien dort dehors.

外面。

评价该例句:好评差评指正

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于,她眼皮沉重。

评价该例句:好评差评指正

Ne fais pas de bruit, il dort.

别弄出声音,他

评价该例句:好评差评指正

A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.

那个时候,他还想

评价该例句:好评差评指正

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

有玩具娃娃,她不着。

评价该例句:好评差评指正

Je veux dormir à la belle étoile.

我想要露

评价该例句:好评差评指正

Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.

人们床上使用床垫是为了能得香。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.

前我要给你们讲故事。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.

这对年轻夫妻喜欢他们的帐篷里

评价该例句:好评差评指正

Elle ne dort pas sans son ours en peluche.

有毛绒玩具熊她就不着。

评价该例句:好评差评指正

Il dort sur son travail.

他不正经干活。

评价该例句:好评差评指正

Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.

他太累了,课堂上就着了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas dormi de toute la soirée.

他一整晚都

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé dort avec son ours.

这个宝宝和他的小熊一起

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé dort comme une marmotte.

小婴儿正

评价该例句:好评差评指正

Il ne dort pas, il repose.

着,他休息。

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé dort dans un berceau.

这个婴儿摇篮里

评价该例句:好评差评指正

Quand ce petit chat dort, il est très mignon.

这只小猫的时候很可爱。

评价该例句:好评差评指正

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地妈妈身边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦, 不绝如缕, 不绝于耳, 不均等, 不均等的, 不均衡的, 不均匀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一

Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.

!我还困着呢!我没睡够。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il faut que j'aille dormir, à défaut de partir en voyage, j'ai une journée chargée de demain.

我要去睡觉了,既然旅行计划已经取消,我明天会很忙。”

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Dormir contre toi me rend si heureux.

靠着你入睡让我很幸福。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.

至于我,我没有那么容易地屈服于睡觉的需求。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

A ce moment-là, il a encore envie de dormir, mais il dit tous les soirs à sa mère de le réveiller le lendemain, à six heures juste, parce qu'il doit travailler.

但那个时刻,他总想再睡会。他每天晚上会跟妈妈说第二天早上六点整叫醒他,因为他学习啦!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Ça ne gênera personne qu’il dorme ici.

我觉得没有人会在这里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un incendie s'était déclaré dans la cheminée du petit salon qui communique avec la cheminée de la chambre où dormait Albert.

小客厅里的壁炉着火了,它与Albert睡觉的那个房间的壁炉相通。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一

Bon, je vous donne un médicament pour dormir et je vous demande de faire une heure de sport tous les jours.

嗯,我帮你开一剂帮助睡眠的药,并且我建议你每天做一小时运动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les enfants dormaient, elle voulait bien tout de suite, il était certain qu’elle l’attendait en étouffant, qu’elle refermerait les bras sur lui, muette, les dents serrées.

孩子们都睡着了,她恨不得立刻就得到他,他也知道她屏着呼吸在等他,她会一声不响地闭紧嘴把他搂住的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Alors, moi, le dimanche, je dors! Et je me lève à midi.

,我周日呢,就睡觉!我到中午才起床。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ah, il veut dormir chez moi.

啊,他想睡在我家里。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Puis, il a dit : « c’est pour vos amis ? bon, alors pour eux, je vais trouver une chambre. Ils ne peuvent pas dormir dans le métro ! »

然后,他说:“是给你的朋友订吗?如果是的话,我给他们找一个房间。不能让他们睡在地铁上!”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils ne poursuivent rien du tout, dit l'aiguilleur. Ils dorment là-dedans, ou bien ils baillent.

“他们什么也不追随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或是在打哈欠。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et la poulie gémit comme gémit une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi.

辘轳就像是一个长期没有风来吹动的旧风标一样,吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'ai fait un long voyage et je n'ai pas dormi...

我长途跋涉来到这里,还没有睡觉呢。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça ne m'avance pas à grand'chose, dit l'allumeur. Ce que j'aime dans la vie, c'est dormir.

“这办法帮不了我多大忙,生活中我喜欢的就是睡觉。”点灯人说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On disait dans le livre: " Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion" .

“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地吞下,一会儿后就不能再动弹了,它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一(上)

On est allés danser. Claudia, Violaine et Yves sont partis de bonne heure. François et moi, on est restés tard. Je n’ai pas beaucoup dormi.

我们去跳舞了。Claudia, Violaine和Yves早些时候就离开了,我和 François待得晚一些。我都没怎么睡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Marc dort toute la nuit. Mais il se réveille de bon matin. Le jour se montre à peine. Une lumière douce passe entre les rideaux. Un petit oiseau chante sur la fenêtre.

Marc一觉睡到天亮。但是他早早就醒了。天刚刚亮,一缕温柔的阳光透过窗帘照进来。一只小鸟在窗边唱歌。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一 视频版

Il y a longtemps que tu n’as pas dormi dans ta chambre.

很久没在你的房间睡过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不堪, 不堪回首, 不堪入耳, 不堪设想, 不堪一击, 不堪一击的假设, 不堪造就, 不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接