有奖纠错
| 划词

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

评价该例句:好评差评指正

La première est un lien entre profit et investissement qui crée un environnement propice à l'investissement et dope les bénéfices des entreprises performantes.

第一项是利润和投资之系,即创造一个有利于投资环境与提高功企业利润。

评价该例句:好评差评指正

En venant grossir les rangs de la population active et des consommateurs, et en mettant à contribution leur propre esprit d'entreprise, les migrants dopent la croissance économique des pays d'accueil.

移徙者劳动力队伍,消费者人群,贡献自己创业能力,从而推动接受国经济增长。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la mobilisation des ressources nationales, les progrès ont été importants, grâce à une amélioration générale des conditions macroéconomiques et à des réformes structurelles qui se poursuivent, favorisant des investissements publics et privés soutenus qui dopent la croissance.

经过广泛宏观经济改善以及不断机构改革促进持续公共和私人投资促进增长之后,筹集国内资源方面已取得实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Et ces limitations peuvent en partie expliquer pourquoi certains athlètes se dopent.

些限制因素可以部分解释一些运动兴奋剂的原因

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les sportifs amateurs se dopent parce qu’ils ont envie de gagner et de se sentir plus forts.

业余远动兴奋剂,因为他们想要获胜,要要拥有强于他人的感觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Pour les pays d'usage quotidien du français, le partage de cette langue dope leurs échanges économiques, notamment pour les produits culturels.

对于日常使法语的国家来说,种语言的共享促进了两国之间的经济往来,特别是在文化产品面。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La dope, j’en ai besoin, je ne peux rester en manque, c’est tout.

兴奋剂 我需要它, 我不能呆在缺乏, 就样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Depuis le covid, les ménages chouchoutent davantage leurs animaux, sources de réconfort, et ça dope les ventes.

自新冠疫情以来, 家庭更加宠爱他们的动物,是舒适的来源, 促进了销售。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Cette situation tombe mal, pour le géant américain, qui dope ses ventes, pendant les fêtes de fin d'année.

种情况对美国巨头,来说非常糟糕,它在年终庆祝活动期间提高了销售额。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

C’est une régulation très bien pensée qui dope l’innovation et la rend même compatible avec les droits fondamentaux.

是一项经过深思熟虑的法规,可以促进创新,甚至使其与基本权利相一致。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ensuite faire du sport : même quand on est à plat, le sport dope le cerveau.

然后进行体育运动:即使你是平坦的,运动也会增强大脑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Un développement du numérique qui dope aujourd'hui la croissance du pays, jusque dans des secteurs complètement inattendus, comme ici, l'élevage.

数字化发展现在正在推动该国的增长,即使是在完全出乎意料的部门,例如里的畜牧业。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'annonce du projet de rapprochement dope en effet le cours de Bourse de Nissan dont le groupe automobile français reste actionnaire.

并项目的宣布提振了日产的股价,该法国汽车团仍是日产的股东。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Si on regarde dans le détail, c'est notamment l'entreprise BYD qui dope les exportations, le constructeur chinois de voitures électriques est à l'avant-garde de cette tendance, avec des ventes à l'étranger qui ont tout simplement explosé l'an passé.

如果我们仔细观察, 特别是比亚迪公司促进了出口,家中国电动汽车制造商处于一趋势的最前沿,去年的国外销售呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

L.Delahousse: L'inflation dope l'essor des enseignes à petits prix, des hard-discounteurs, où on trouve de tout.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接