Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
快迟到,所以大踏步走。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得,可能!
Son train est annulé,elle ne viendra donc pas.
的那火车取消,因来。
Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.
每周六都上,因而可以很晚起床。
Il est gourmand, donc il devient rond.
他很贪吃,所以他变得圆滚滚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
在人间谁敢用这名讳?
Il doit donc partir pour la ville.
于是他要奔赴那座城市。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同历史。
Ah, çà, ôterez-vous votre pied ? Ôtez donc votre pied, voyons.
“哈!究竟拿开不拿开?快拿开!听见了没有?”
Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.
你好!你是天王星吗?你转向好奇怪,这样说。
Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.
所以,相较于一件潮流款,我更愿意买一件圣罗兰复古套装。
Donc une carafe, c’est généralement en verre et un pichet plutôt en terre cuite.
长颈大肚玻璃瓶是玻璃制,而小酒是陶制。
Oui. Ça veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.
是。可以说我们参与各个级别行动。
Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.
所以,要对抗过敏,首先要辨别入侵物。
Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!
这么说来,至少还懂点浪漫!
Hhhmmm! Aidez moi donc bon à rien!
快来帮我,你这个没用家伙!
« Mais jouez donc ! » disait-elle ; ils décampaient.
“你们玩去吧!”他们就溜掉了。
Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.
印加皇帝过神权来统治,因此他是金色太阳儿子。
Éponine le suivit donc, sans qu’il s’en doutât.
爱潘妮跟着他,他却没有觉察。
Ça ne m'intéresse pas donc je ne le lirai pas !
我不太感兴趣所以我没看!
Ce n’est donc pas une pathologie ?
“这难道不是一种病态?”
Donc, Sam t’a demandé pour le cinéma à toi, Christelle.
那么,Sam告诉你去电影院事,Christelle。
Donc Sam et Nico ne savent pas que vous êtes jumelles.
那么Sam和Nico还不知道你们是双胞胎。
Mais où sont donc passés les Télétubbies?
天线宝宝去哪啦?
Il était trop petit, il l'a donc remis à l'eau.
它还太小了,所以他把它放回水里面了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释