Il est gourmand, donc il devient rond.
他吃,所以他变得圆滚滚的。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根本不可能!
Son train est annulé,elle ne viendra donc pas.
她的那班火取消了,因此她不来了。
Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
她快迟到了,所以大踏步走。
Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.
她每不上班,因而可以晚起床。
Qui a donc pu téléphoner?
那么可能是谁打的电话呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit donc partir pour la ville.
于他要奔赴那座城市。
Ça ne m'intéresse pas donc je ne le lirai pas !
不太感兴趣所以没!
Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
在人间谁敢用这名讳?
On va parler d'amour donc c'est important.
们要谈论情,所以做好笔记很重要。
Et donc pourquoi pas lire les originaux, donc de Maurice Leblanc.
所以为何不去阅读Maurice Leblanc原著呢?
Donc la limite de validité l'année marquée là, donc 2013.
这里标注有效期2013年。
Mais sûrement. La fille Limosin. De quoi me parlez-vous donc ?
“当然个妇人。莉莫赞姑娘。那么,您和谈什么案子?”
Qu’en est-il donc, des hommes que je viens de voir?
那刚才到那些人做什么?
Qu'avez-vous donc vendu pour obtenir des places dans la tribune officielle ?
“你卖了什么才弄到了这顶层包厢座位?
Oui, je regarde pour le jeudi 6 novembre donc... la représentation est à 20 heures.
,11月6号周四⋯⋯演出在20点。
Par contre, il y a beaucoup de coraux donc faîtes attention à vos pieds.
另一方面,有很多珊瑚,所以要小心您双脚。
Donc l'air avait tendance à être plus sec, et donc moins de pluie.
因此,空气趋于干燥,雨水较少。
Il n’y a pas beaucoup de voitures donc il n'y a pas d'embouteillage.
没有那么多车,所以也没有堵塞。
Là je vais préparer mes légumes donc je pèle mon oignon avec le couteau d'office.
现在将准备需要蔬菜,用削皮刀剥洋葱。
Ah oui ! Je connais ce mot donc je comprends la situation.
啊,知道这个词,所以理解这种情况。
Hhhmmm! Aidez moi donc bon à rien!
快帮,你这个没用家伙!
« Mais jouez donc ! » disait-elle ; ils décampaient.
“你们玩去吧!”他们就溜掉了。
Ce n’est donc pas une pathologie ?
“这难道不一种病态?”
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同历史。
Donc ... - Il va vers là !
所以… … 它这个方向!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释