有奖纠错
| 划词

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短了,很多地方没来及看。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每费者,对人体没有损伤

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage. On ira une autre fois peut-être.

真遗憾。那么我们改天去吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这秘诀今天已经失传了。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,,我实在太苍适合这颜色,真可惜!

评价该例句:好评差评指正

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了轻微损害

评价该例句:好评差评指正

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给村民造成了严重损失。

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage que ma voiture soit en panne.

遗憾我的汽车出了故障。

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage que vous ayez dû partir.

遗憾出发。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,损伤便无法弥补。

评价该例句:好评差评指正

Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们能参观这城堡。

评价该例句:好评差评指正

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜我们稍后会为你提出些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。

评价该例句:好评差评指正

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门了.真可惜!

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何损害

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜了,但我能再写下去了。”

评价该例句:好评差评指正

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成的损失给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.

据此他被逮捕并被控破坏财产。

评价该例句:好评差评指正

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.

(太。)伊丽莎白继续画君主的肖像,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Dommage ! Alors une coupe de framboises et fraises.

可惜!那么要一杯覆盆子和草莓吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Quel dommage qu'on ne soit pas venus plus tôt !

我们没有早一点到实在是太可惜

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Ah non, c'est vraiment au-dessus de mon budget. C'est dommage.

不行,它超我的预算真遗憾

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'est dommage que le temps passe si vite en vacances!

遗憾假期的时间得这么快!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ils sont trop jeunes pour toi. C'est dommage.

他们对于你来太年轻,真是可惜

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je la parle pas forcément. - C'est dommage.

我都不怎么 -真可惜

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dommage, ça m'aurait amusé de chiffonner la cigarette d'un monsieur avec notre gros cigare.

可惜要不然用我们的雪茄弄皱一位先生的香烟该多好玩。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais c’est dommage ! Il y a un meilleur coup à jouer.

但这太遗憾!有更好的一步可以走。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Ah, dommage, et dimanche, tu peux ?

啊,真可惜周日呢?你可以吗?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.

我知道给隔壁邻居造成巨大的损失

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est dommage surtout que j'avais eu des très, très beaux résultats.

遗憾,尤其是因为我取得非常非常好的结果。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.

遗憾在看见开头之前就看到结局。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Il est dommage qu'il ne puisse pas venir.

他不能来真是太可惜

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est dommage qu'il soit HPI ton fils.

可惜一个HPI是你的儿子。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est dommage d'être aussi intelligents et d'avoir des parents aussi con.

这么聪明却有这么蠢的父母真是太可惜

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est dommage qu'il y ait des photos, d'ailleurs.

遗憾还有照片。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Bon, dans ce cas, tant pis. C’est dommage.

这样的话,那好吧。真遗憾

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oh ! C’est vraiment dommage ! Quatre places seulement ?

哦!真可惜!就只有4个位置 ?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est dommage évidemment parce que c'est le business qui mène les entreprises.

这当然很遗憾,因为这是企业实施的业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接