有奖纠错
| 划词

Afrique du Sud, Colombie, Équateur, Inde, Maurice, Panama et République dominicaine.

哥伦比亚、多米尼加共、厄瓜多、印度、毛里求斯、巴南非。

评价该例句:好评差评指正

L'INSTRAW participe à certaines activités de l'équipe de pays des Nations Unies en République dominicaine.

研训所参加了与联合驻多米尼加共别小组一起开展的若干活动。

评价该例句:好评差评指正

Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.

Balcacer女士(多米尼加共)对于《民法典》的改革拖延了这么长时间表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.

多米尼加共希望重申其对提高妇女地位研训所及其所长卡门·莫雷诺女士的工作的无条件的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la République dominicaine fait une déclaration.

多米尼加共代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les plus récents États parties à la CPI - Kenya, Mexique et République dominicaine.

我们欢迎新近加入际刑事法院的家——墨西哥、多米尼加共肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Albanie, Cameroun, Costa Rica, El Salvador, Îles Salomon, République dominicaine, Tuvalu.

巴尼亚、喀麦隆、哥斯达黎加、多米尼加共瓦多、所罗门群岛、图瓦卢。

评价该例句:好评差评指正

Albanie, Australie, Cameroun, États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Micronésie (États fédérés de), Nauru, Palaos, République dominicaine.

巴尼亚、澳大利亚、喀麦隆、多米尼加共群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、帕劳、美利坚合众

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont été également apportés pour renforcer les activités de vaccination en République dominicaine.

还向多米尼加共提供资金,以加强免疫接种活动。

评价该例句:好评差评指正

Albanie, Australie, Cameroun, Nauru, République dominicaine, Tuvalu.

巴尼亚、澳大利亚、喀麦隆、多米尼加共、瑙鲁、图瓦卢。

评价该例句:好评差评指正

Albanie, Cameroun, Canada, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Îles Salomon, Islande, Nicaragua, République dominicaine.

巴尼亚、喀麦隆、加大、哥斯达黎加、多米尼加共瓦多、危地拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。

评价该例句:好评差评指正

Albanie, Cameroun, Haïti, Kenya, Nicaragua, Ouganda, Ouzbékistan, République dominicaine, Tonga.

巴尼亚、喀麦隆、多米尼加共、海地、肯尼亚、尼加拉瓜、汤加、乌兹别克斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Brésil, Colombie, Équateur, Grenade, Îles Salomon, Iraq, Jamaïque, Kirghizistan, Libéria, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République dominicaine, Tuvalu.

巴西、哥伦比亚、多米尼加共、厄瓜多、格林纳达、伊拉克、牙买加、吉吉斯斯坦、利比里亚、巴布亚新几内亚、所罗门群岛、图瓦卢。

评价该例句:好评差评指正

Brésil, Colombie, Équateur, Grenade, Iraq, Îles Salomon, Jamaïque, Kirghizistan, Libéria, Papouasie-Nouvelle-Guinée, République dominicaine, Tuvalu.

巴西、哥伦比亚、多米尼加共、厄瓜多、格林纳达、伊拉克、牙买加、吉吉斯斯坦、利比里亚、巴布亚新几内亚、所罗门群岛、图瓦卢。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de dispositions énoncées dans les différentes conventions dont la République dominicaine est signataire.

这些建议的内容是多米尼加签署的各种公约的条款中的内容。

评价该例句:好评差评指正

La délégation dominicaine exhorte l'ensemble des États Membres à voter pour le projet de résolution.

该代表团敦促全体会员为决议草案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Remboursement progressif de tous les prêts sur 12 ans (République dominicaine) ou 14 ans (Gabon).

在12年(多米尼加共)14年(加蓬)期间内逐步付还所有贷款。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée, le Kirghizistan et la République dominicaine se portent coauteurs du projet de résolution.

多米尼加共、厄立特里亚吉斯斯坦加入成为决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au représentant de la République dominicaine.

现在我请多米尼加共代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations ont touché plus de 900 familles dans la partie dominicaine de l'île.

多米尼加该岛地区有900多户家庭受到了水灾的危害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millet, Millevoye, milli, milli-, milliadaire, milliaire, milliammètre, milliampère, milliampèremètre, milliard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6月合集

SB : En République dominicaine, le gouvernement annonce la mort du ministre de l'Environnement.

SB:在多米尼加,政府宣布环境部长去世。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

JJ : Eh bien hier, la République dominicaine a émis un mandat d'arrêt international contre trois Français.

JJ:昨天,多米尼加对三名法人发出了际逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Maria continue d'avancer dans les Caraïbes. Après avoir très durement frappé Porto Rico, l'ouragan devrait épargner la République dominicaine.

玛丽亚继续在加勒比地区前进。在对波多黎非常严重的打击之后,计飓风将使多米尼加幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Quatre Français ont été condamnés à des peines de 20 ans de prison en République dominicaine pour trafic de drogue.

四名法男子因贩毒在多米尼加被判处20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

En République Dominicaine, comme cela était attendu, le président sortant Danilo MEDINA arrive largement en tête de l'élection présidentielle d'hier dimanche.

在多米尼加,正如期的那样,即将卸任的总统达尼洛梅迪纳在昨天周日的总统选举中领先。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Mais les deux pilotes avaient quitté clandestinement la République dominicaine, et rejoint la France avec l'aide des trois Français visés par ce mandat d'arrêt international.

但是,这两名飞行员秘密离开了多米尼加,并在这项际逮捕令所针对的三名法人的帮助下到达了法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Irma qui avant de prendre la direction d'Haïti mais aussi de Cuba et de la République Dominicaine, est passé tout près de l'île de Porto Rico.

伊尔玛在前往海地、古巴多米尼加之前,经过非常接近波多黎岛的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Après avoir ravagé les Petites Antilles et être passé tout près d'Haïti et de la Républicaine Dominicaine, Irma va donc frapper Cuba durant ces prochaines heures.

在蹂躏了小安的列斯群岛之后,经过非常接近海地多米尼加,伊尔玛将在接下来的几个小时内袭击古巴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La semaine dernière, la République dominicaine avait délivré un mandat d'arrêt international contre les deux pilotes qui ne seront pas extradés vers Saint Domingue, à immédiatement précisé le gouvernement français.

政府立即表示,上周,多米尼加对这两名不会被引渡到圣多明的飞行员发出了际逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

ZK : Au début du mois, deux pilotes français ont quitté la République dominicaine pour revenir en France, alors qu'ils n'avaient pas le droit : ils étaient en effet condamnés à 20 ans de prison.

ZK:本月初,两名法飞行员离开多米尼加返回法,尽管他们不被允许这样做:他们被判处20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

SB : L'affaire Air Cocaïne devient maintenant une affaire française, prise en charge par une juge française, après la fuite des deux pilotes de l'avion, qui ont quitté en douce la République dominicaine il y a 10 jours.

SB:空气可卡因案现在正在为一个法案件,由一名法法官处理,在飞机的两名飞行员飞行之后,他们于10天前悄悄离开了多米尼加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La magistrate aurait pu choisir de leur adresser une simple convocation, puisque les deux pilotes (qui ont fui la République dominicaine il y a 10 jours) avaient publiquement dit qu'ils accepteraient de se rendre dans le bureau de la juge .

治安法官本可以选择向他们发出简单的传票,因为两名飞行员(10天前逃离多米尼加)曾公开表示,他们将同意前往法官办公室。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Après, il repart, il reprend son itinérance comme un bon Dominicain, et il revient cette fois définitivement en 1490.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Peut-on prendre le risque de faire brûler des abysses ecclésiastiques, ou pire, un crucifix que porte le Dominicain, ou surtout l'hostie consacrée, ce qui reviendrait à brûler le Christ lui-même ?

评价该例句:好评差评指正
B2 听力

Revenant d’un séjour touristique de trois semaines en République dominicaine, le jeune homme et sa compagne se trouvaient sur un vol de la compagnie American Airlines à destination de Paris, avec escale àNew York.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


milreis, miltonite, milu, milwaukee, mime, mimer, mimesite, mimetèse, mimétésite, mimétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接