有奖纠错
| 划词

Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.

当时,苹果作为曾经的与流反向而行的异类,成为了市场

评价该例句:好评差评指正

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模是占地位

评价该例句:好评差评指正

Dans ces échantillons de sols, le PeCB était le composé organique dominant.

在这些土壤样品中,五氯苯是的有机化合物

评价该例句:好评差评指正

Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.

报告传达的信息是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur premier et dominant, la sécurité, est évident.

安全是首要因素,这显而易见。

评价该例句:好评差评指正

La culture et le pouvoir dominants ne sont pas « naturellement » enclins à écouter pour apprendre.

地位的权力和文化很“自地”不大为了学习而听别人的话。

评价该例句:好评差评指正

La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.

政党的道德观念应该是公共生活的一个特征。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

员国的普遍意见都反对否决权。

评价该例句:好评差评指正

Sur les marchés internationaux, les acteurs dominants sont les entreprises des pays développés (tableau 6).

国际市场的参加者是来自发达国家的公司(表6)。

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行的选举决定和阿富汗的政治环境。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进流文化、政治和经济模的界线。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales caractéristiques du Congrès est le rôle dominant qu'y jouent les commissions.

的一个要特点是委员在其程序中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément dominant a été l'approvisionnement en eau, avec 30 % du total.

另一个重要的领域是供水,占30%。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime qu'aux fins des présents articles, la juridiction territoriale est le critère dominant.

委员认为,为了本条款的目的,属地管辖权是要的准则。

评价该例句:好评差评指正

Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.

双方都属于摩加迪沙地区的要部族哈维耶。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation a été un autre thème dominant dans le débat.

和解的问题在讨论中也很突出。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.

这些就是今天讨论的四个要题目。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui le transfert s'inscrit dans le courant dominant du débat politique israélien.

但今天转移已成为以色列流政治的一个话题。

评价该例句:好评差评指正

L'eau a été proposée comme thème dominant pour le premier cycle.

“14. 为第一个周期提出的建议是水这一首要题。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'était qu'une question accessoire au XXe siècle va devenir le thème dominant au XXIe siècle.

这个问题在二十世纪仅在脚注里一笔带过,而在二十一世纪正在成为一个占导地位的题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est un vent dominant soufflant vers l'ouest.

这是向西吹盛行风。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais, les femelles des groupes dominants s'y trouveraient mieux entourées, à distance des mâles célibataires.

主导群体雌马会被更好地保护,远离单身雄马。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a que le mâle dominant qui puisse s'accoupler avec la femelle

只有占有统治地位雄狼才能和母狼交配。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Implanté en terre gardoise, dominant la ville de Nîmes au sud et bordée par le Gardon au nord.

加里格营地位于加省,南面俯瞰尼姆市,北面毗邻加

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc à ce moment-là, j'étais au milieu de refaire ma maison à Los Angeles, sur les collines dominant la ville.

所以那时,我正在洛杉矶重建我房子,房子位于俯瞰城市山丘上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les vents dominants ainsi que la proximité des étendues d'eau et des chaînes de montagnes affectent le temps qu'il fera.

盛行风以及是否靠近水体和山脉都会影响天气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Il offre enfin à la France sa 1re Coupe du monde en dominant le Brésil.

他最终通过统治巴西为法国提供了第一届世界杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

C'est le gros mâle de la zone, le mâle dominant.

他是该地区大雄性, 占主导地位雄性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Une victoire amère, mais la CSU reste le parti dominant.

一场苦利,但 CSU 仍然是占主导地位政党

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux partis dominants représentent désormais au Congrès deux Amériques très différentes.

两个占主导地位政党现在在国会中代表了两个截然不同美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

La croix trône désormais à sa place, dominant le ciel de Paris.

十字架现在就位,统治着巴黎天空。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Là aussi, il y a un dominant de chromatique similaire.

在这里,也有类似半音主导地位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Il est légèrement sucré, mais ce n'est pas non plus un sucre très dominant.

它有点甜,但也不是占主导地位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Parfois, il se sent tellement dominant qu'il a l'impression qu'il n'a pas besoin des autres.

有时他感觉自己如此占主导地位,以至于他觉得自己不需要别人。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le signe dominant de ce paradis de la frivolité provinciale était la peur de l'inconnu.

这个乡下轻浮天堂主要标志是对未知恐惧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Les bretons qui ont enchainé un 4ème match sans défaite en dominant Ajaccio 2 à 0.

布列塔尼人以2比0比分统治阿雅克肖,连续第4场比赛没有失利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月

La guerre d'Ukraine est venue brouiller le paysage politique : le rapport à la Russie devient un clivage dominant.

乌克兰战争模糊了政治格局:与俄罗斯关系正在成为主要分歧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Celui qui est considéré comme un redoutable prédateur et comme dominant la chaîne alimentaire est en fait devenu une cible.

被认为是强大捕食者并主宰食物链人实际上已成为目标。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En haut, dominant la pente, Étienne se tenait, avec Rasseneur et Maheu. Une querelle s’était élevée, on entendait leurs voix, par éclats brusques.

艾蒂安跟拉赛纳和马赫一起站在可以看到整个斜坡高处。他们争吵起来,可以听到他们一阵阵激烈喊声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

Gaël Monfils, qui revenait de blessure, s'est qualifié pour le deuxième tour en dominant le Roumain Victor Hanescu en quatre sets.

从伤病中恢复过来·蒙菲斯(Gaël Monfils)在四盘比赛中击败了罗马尼亚维克托·哈内斯库(Victor Hanescu),晋级第二轮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接