Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边缘。
Il m'a mis son doigt dans l'œil.
他的手戳到了我的眼睛。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个头搁在嘴唇上。
Paul a dix doigts longs mais laids.
保罗有十根修长却丑陋的手。
Il connaît son texte sur le bout des doigts.
他对该文了如。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手被尼古丁熏黄了。
J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我的梦想了。
Elle porte une bague au doigt.
手上戴了一枚戒。
Elle a des doigts de fée.
像仙女般手巧。
On a dix doigts.
有十根手。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我的手。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕实在太美味了,吃完忍不住还要舔手。
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男,非常亲密,二勾着小一路走过来。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子边擦过。
Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.
做了一个肯定的手势,并把一个头搁在嘴唇上。
Du pauvre au riche,deux mains;du riche au pauvre,deux doigts.
从穷到富,两只手,从富变穷,两头。
Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.
〈谚语〉不要插手别的家庭纠纷。
Il ya de l'équipement, de matières premières de sélection, professionnels doigt bord chaîne de fabrication.
有先进设备,选用原始原料、专业制造接板系列。
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手上的伤口。
Les doigts du pianiste sont très agiles.
钢琴家的手很灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'enfonce pas mes doigts dans le riz.
不把手指插入米里。
Fauchelevent recula et se fît craquer les os des doigts.
割风朝后退了一步,把两只手上骨节捏得嘎嘎响。
Il prend une feuille entre ses doigts.
他将树叶夹在手指间。
Les genoux, les doigts de pied. Les genoux, les doigts de pied.
膝盖,脚趾。膝盖,脚趾。
Papa, il ne disait pas grand-chose, il se suçait le doigt et il regardait maman.
爸爸,他没说么,他吸着受伤手指然后看着妈妈。
Tu es une drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...
“你是个奇怪动物,细得像个手指… 。”小王子终于说道。
Oui, Jean-Pierre. Seulement, il ne faut pas lever le doigt.
好,Jean-Pierre。只是没有必要举手。
Tu es une drôle de bête. Tu es mince comme un doigt.
你真是个有趣动物 你只有一根手指那么粗。
Mais je suis plus puissant que le doigt d'un roi.
但比国王手指还要强大。
Je veux bien un doigt de porto.
这是波而图酒。
Bien sûr, je te trouve ça d'un claquement de doigt.
那必须,只要点一,么都能找得到。
Le riz gluant est la base de tout repas et se mange avec les doigts.
糯米饭是任何膳食基础,可以用手吃。
Si par malheur leur doigt le touche...
如果手指不小心碰到了。
Ensuite, je vais utiliser mon doigt pour fondre le produit.
然后就用手指来涂抹产品。
Au bout, ses doigts avec des petits ronds pour les ventouses.
在尽,画上它手指,加上一些小圆当作它吸盘。
Pour moi, c'est trop facile ! Allez les doigts dans le nez!
对来说,这太容易了!毫无困难嘛!
Si je n'avais pas de voix, je parlerais avec mes mains, avec mes doigts.
如果没有声音,就用手,手指来讲。
Privé de mains et de doigts, je les raconterais avec le reste de mon corps.
要是没有手,没有手指,就用余身躯来讲。
Ça, au bout du doigt, vous savez comment ça s'appelle ?
这个,手指末端,你们知道叫么吗?
Aujourd'hui, tout le monde mange avec les doigts, remarque le consultant Bernard Boutboul.
顾问贝尔纳·布特布尔先生讲到,如今,每个人都用手指来吃东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释