有奖纠错
| 划词

C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.

这是天意,能改变这种形势。

评价该例句:好评差评指正

Elle est divine dans ce film.

她在这部电影中可爱极了

评价该例句:好评差评指正

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

评价该例句:好评差评指正

Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.

真主赐予你和平并保佑你

评价该例句:好评差评指正

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有灵感的或圣的,受到尊重和崇敬。

评价该例句:好评差评指正

Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.

这种罪孽尊重禁止同性恋行为的圣规则。

评价该例句:好评差评指正

Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.

圣的宗教要和平、容忍和同情。

评价该例句:好评差评指正

Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.

相信他是实现意的工具,这种想法本身是亵渎圣的。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus se sont rebellés contre la création divine.

这些人反叛了上帝创造的世界。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si la crise économique israélienne était un phénomène d'inspiration divine.

倒好像以色列令人窒息的经济危机是命运使然、上天注定的现象。

评价该例句:好评差评指正

En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.

作为有宗教信仰的人,在每一个人的身上都看灵的存在。

评价该例句:好评差评指正

Chine Huai'an City, Jiangsu Huai'an Ville, province du Jiangsu, Chuzhou district et sur la 8e manière divine.

中国江苏淮安市江苏省淮安市楚州区井路8号.

评价该例句:好评差评指正

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力的精华,才能存在于人世间。

评价该例句:好评差评指正

De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.

受天性驱动的人民,本能地寻、德行、完满和美。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne remet ses actes en question, lesquels sont contraires au droit international et aux lois divines.

甚至没有人质疑它的行动或行为,这些行动或行为与国际法和圣的法规背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence divine est la source éternelle de la dignité de chaque enfant et de nous tous.

这种灵的存在是每个儿童和每一位的尊严的永恒渊源。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui utilisent la force brute ne sont que des animaux qui n'ont pas reçu la grâce divine.

那些使用其牙齿、爪子和肌肉者只是被剥夺天赋福气的动物。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appuie sur des recommandations divines embrassant les domaines socioculturels et politico-économiques dans lesquels les femmes jouent un rôle.

该章程以安拉箴言为依据,涵盖妇女发挥作用的社会文化和政治经济等诸多领域。

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem-Est est un territoire occupé en vertu des résolutions internationales et il est le centre spirituel des trois religions divines.

根据国际决议,东耶路撒冷是被占领领土,而且它是三大宗教的精中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.

它表现了上帝坚持懈变恶为善的意志。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La religion romaine possède aussi une multitude d'autres entités divines.

罗马宗教还有许多其他神灵

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.

国王痛苦堪,认为这是神圣的惩罚

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Fini, la joie et la belle étincelle divine !

欢乐美丽的神圣火花结束了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette divine chanson ne fut jamais écoutée avec plus d’impatience.

这首绝妙的歌还从未被这么地听过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qui sait si l’homme n’est pas un repris de justice divine ?

谁能说人天条下再次下狱的囚犯呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'ici là, le plus facile était de se laisser aller, la miséricorde divine ferait le reste.

在悔恨之前,最简便的办法是放任自己,其余的事仁慈的上帝自会安

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un homme qui avait eu Dante pour généalogiste, et qui remontait à la Divine Comédie !

“他是但丁给他写过家谱,在《神曲》里有案可查呀。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bien peu d’esprits comprennent la langue divine.

很少人能理解的语言

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’indéfini, qui naît de la combinaison humaine et divine de l’infini et du fini, leur échappe.

而这一,是在无方面人与的结合而产生的,他们也同样体会到。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Elle disparut dans les plaines et les Lakotas comprirent qu'ils avaient été bénis par une messagère divine.

她消失在平原上,拉科塔人明白他们已经被一位神圣的使者祝福了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le sexe de Jeanne, le symbole qu'elle représente, et la mission divine qu'elle revendiquent excluent cette possibilité.

但是,贞德的性别、她所象征的意义以及,她宣称的神圣使命除了这种可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.

在舞台上,为了表现的动作会使用能够将演员举到空中的机械装置。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

« Joie, belle étincelle divine Fille de l'Elysée Nous pénétrons, ivres de feu Ton sanctuaire céleste ! »

" 欢乐女神,圣洁美丽,灿烂光芒照大地,我们心中充满热情来到你的圣殿里" !

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je t'écoute, et ne cherche pas à lutter, cette potion divine est censée délier les langues les plus nouées.

“你有话就说吧,要挣扎,这个神奇药水可以让嘴巴最紧的人开口说话。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces armes de plusieurs centaines de mégatonnes exploseront alors à bout portant et anéantiront l’intégralité de la flotte divine.

这些数百兆吨的武器随后会近距离爆炸,并消灭整个神圣的舰队

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Et c’est là, à 44 ans, qu’elle répond à cette “demande divine” et créée sa première série de tableaux abstraits.

就是那时,44岁的她响应神的要求,创作了抽象画的第一个系列。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces idées voulaient tâcher de ternir l’image tendre et divine qu’elle se faisait de Julien et du bonheur de l’aimer.

这些想法竭力要玷污她为于连、为爱他的幸福勾画出的那个温柔而神圣的形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Talos a en effet été fabriqué avec une artère à travers laquelle coulait l'ichor de vie divine des dieux.

塔洛斯是用一条动脉制造的,通过它流动着神的生命精华。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce temple, un fanum carré additionné d'un bassin, était dédié à la déesse Acionna, vraisemblablement la personnification divine du fleuve.

这座寺庙是位于盆地的一个方形圣殿,供奉着女神Acionna,她是河流的神圣化身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接