Lu-verre sur la sélection des portes en acier, le choix de la vie distingué!
选择陆通玻璃钢门,选择尊贵人生!
Cet ingénieur a été distingué par le directeur d'usine.
这名工程师被厂长看中了。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高敬意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
我崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
我们问候.等您回信.
La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.
工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,我您我最诚挚敬意。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬郑先生, 我崇高敬意。
C'est un écrivain distingué,ses oeuvres sont très célèbres.
这是个杰出,他品特别有名。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出哲学。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante de l'Australie, l'Ambassadrice Caroline Millar.
现在尊敬澳大利亚代表卡罗林·米勒大使发言。
Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.
实际上我名单上确实还有一位发言者。
Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.
通过坚持不懈努力,我们成功实现了政治稳定永久制度化。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Iran.
我现在还要尊敬伊朗代表发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Japon, M. Sumio Tarui.
现在尊敬日本代表樽井澄夫先生发言。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在尊敬阿尔及利亚代表发言。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划审计时发现了两类主要风险。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos.
现在我尊敬巴西代表达罗沙·帕拉尼奥斯先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
先生,请接受我诚挚敬意。
Ils ont ainsi distingué l'âge civil, l'âge biologique et l'âge perçu.
他们区分开了民事年龄、生物年龄和感知年龄。
C'est un peu plus chic, plus distingué que c'est pas mon truc.
它比c'est pas mon truc更文雅。
Il avait distingué la femme du percepteur beau chanteur.
他特别注意会唱歌税务官妻子。
Oui, c’est un homme bien distingué, disait un autre. Ne trouvez-vous pas, mademoiselle ?
“是啊,”另外一个接住了话头,“他真是一个人才,小姐,你看是不是?”
Son fils, au contraire, désirait quelque chose de simple et de distingué.
子相反,想要些朴素高雅。
Par convenance, les hommes eux-mêmes avaient choisi jusque-là les mots distingués.
出于体面起见男人们也都挑一些文雅字眼交谈。
Il est bien qu’un homme se soit distingué par quelque grande entreprise !
一个人用大事来使自己出众是件好事。”
S’il avait, si peu que ce fût, distingué une terre, c’est qu’une terre était là.
他只要发现了陆地,不管多么模糊不请,那有陆地。
Je vous prie d’agréer Madame, l’expression de mes sentiments distingués.
最后,夫人,请接受我敬意。
J’ai distingué les shakos du cinquième de ligne et les guidons de la sixième légion.
我认出了正规军第五营军帽和宪兵第六队军旗。
En espérant voir Harry très bientôt, Je vous prie d'agréer mes sentiments très distingué.
希望不久见哈利,你真诚莫莉。
Je vous prie d'agréer, cher Mr Potter, l'expression de mes sentiments distingués.
顺致问候。
J'ai reçu un télégramme de l'asile: Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués.
我收到养老院一封电报,说:“母死。明日葬。专此通知。”
Cette fois il avait distingué nettement une phrase s’élevant pendant quelques instants au-dessus des ondes sonores.
这时候,他能清楚地辨认出那个在片刻之间在音响之波中升腾而起乐句。
Mais Julien n’était qu’un petit paysan et n’eut aucun moyen d’approcher les hommes distingués.
然而于连只是一个小小农民,根本无法接近那些出类拔萃人物。
Vous espérant en bonne santé, je vous prie d'agréer, cher Mr Potter, l'expression de mes sentiments distingués.
希望你多多保重。你忠实马法尔达·霍普柯克。
D'ailleurs, ces dernières sont bien distinguées des autres : on souligne qu'elles sont rares, exceptionnelles.
此外,这些珍品与其他物品有很大区别:人们强调它们是罕见、特别。
Devant la porte, étaient réunies à genoux, vingt-quatre jeunes filles, appartenant aux familles les plus distinguées de Verrières.
门前跪着二十四位少女,们都来自维里埃最显贵家庭。
Mon père, sans doute, fut séduit par cet acte distingué de manger des huîtres sur un navire en marche.
我父亲无疑地受到那种在一艘开动海船上吃牡蛎高雅行为引诱了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释