有奖纠错
| 划词

La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.

供货及时靠、服务良好。

评价该例句:好评差评指正

Disponibilité de différents types d'aliments, de boissons et ainsi de suite.

供应类食品,饮料等。

评价该例句:好评差评指正

?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.

当然这不是必须的,而只是我们向中方表达的一种友好姿态

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

水资源的不足对于粮食安全产生了种影响。

评价该例句:好评差评指正

Une disponibilité réduite, les métabolismes, ou ces deux éléments combinés, peuvent justifier ce phénomène.

生物生成性和新陈代谢的衰减或二者俱衰,以证实这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Élargir la disponibilité de services de planification familiale et leur gratuité pour les familles pauvres.

普及计划生育服务,为贫困家庭免费提供该项服务。

评价该例句:好评差评指正

Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).

工作地点的差异也表明,所需项目(如医疗品)并非都能获得

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小武器和轻武器则加剧了武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle opération peut compter sur la disponibilité et la coopération des autorités tchadiennes.

这项新行动将会得到乍得当局的帮助与合作。

评价该例句:好评差评指正

On mentionnera notamment la disponibilité de l'énergie et des produits de base et leur renchérissement.

这些因素包括(但不仅限于)能源和初级商品的供应和价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

国国内种技术的提供和使似乎存在着差别。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits n'étaient pas litigieux, à l'exception de la question de la disponibilité des ressources.

对于这些权利并不存在争议,问题只在于是否资源。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la disponibilité des données demeure une gageure.

不过,提供数据的工作仍然有困难。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils devraient aussi assurer la disponibilité des médicaments et des soins nécessaires.

在这些方面,国应该确保能够获得必要的药品和治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

安全理事会的行动取决于是否此类应有的信息分析。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats escomptés seront également fonction de la disponibilité des ressources nécessaires.

而且需要看是否能获得充分的资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性别分列的数据的提供

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin remercier le Secrétariat pour sa constante disponibilité et son assistance.

最后,我还感谢秘书处成员随时提供的协助。

评价该例句:好评差评指正

La prévisibilité et la disponibilité des ressources extrabudgétaires étaient étroitement liées à cet équilibre.

预算外资源是否以预测、是否获得与这一平衡密切相连。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中以买到基本食品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Les vacances pour moi, c'est une disponibilité des uns pour les autres.

假期对于来说,是对家人尽责的时间之一!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.

这种选择是不确定的,它取决于们邻国的力。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?

你的国籍是什么?你什么时间有空

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On lui attribue une valeur en fonction de sa disponibilité.

们根据给它赋值

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, il y a le calendrier du professeur donc je regarde les disponibilités qui me conviennent.

这里,有老师的日程安排,所以在看是否与匹配。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pourrez choisir votre professeur en fonction de vos disponibilités, de votre budget et de vos besoins.

以根据自己的时间安排预算和需求来选择老师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pourtant, il existe un vivier inexploité, celui des professeurs en disponibilité.

但是,还有一个未开发的的教师

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a 24 000 enseignants en disponibilité.

有24,000名教师待命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On a de la disponibilité mais des stocks moindres par rapport aux années précédentes.

- 们有库存,但与往年相比库存较少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On n'est pas forcément très sereins sur la disponibilité de la ressource.

们不一定对资源的很有信心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Au delà de la disponibilité, le coût reste un obstacle.

除了之外 成本仍然是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

6 jours de travail sur 7, une grande disponibilité qui dissuade parfois.

- 7 个工作日中有 6 个工作日,很高,但有时会令人望而却步。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les cinq dirigeants ont marqué leur " disponibilité" à poursuivre leurs contacts avec Moscou.

五国领导人表示" 准备" 继续与莫斯科接触。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Quelles seraient vos disponibilités la semaine prochaine ?

下周你有空吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tu me dis quelles sont tes disponibilités?

- 你能告诉有空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avant, on pouvait encore avoir des disponibilités en locatif jusqu'à mai-juin.

- 以前,们仍然以在 5 月至 6 月之前出租。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Soit c'était très cher, soit il n'y avait plus de disponibilité.

要么非常昂贵,要么不再

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle stipule qu'un professeur en disponibilité ne peut exercer dans ce corps d'autres fonctions contractuelles.

它规定,教师不能在本机构行其他合同职能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

J'ai pris une disponibilité pendant un an à La Poste, je suis parti faire autre chose.

在法国邮政工作了一年,然后离开去做其他事情。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors on a été très touché pendant ces voyages par la disponibilité dont faisaient preuve les gens.

因此,在这些旅行中,人们展示的非常感动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接