有奖纠错
| 划词

Il disparaît sans tambour ni trompette.

他不不响地消失

评价该例句:好评差评指正

Une forme imprécise disparaît dans la nuit.

〈引申义〉一个模糊的影子消失黑夜中。

评价该例句:好评差评指正

Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.

我刚看到他, 他就不见

评价该例句:好评差评指正

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后,同伴接二连三的故消失。

评价该例句:好评差评指正

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

下雨的日子就会想他.她怎么可以的,就这个城市消失?

评价该例句:好评差评指正

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑

评价该例句:好评差评指正

Mais le lendemain, elle disparaît sans laisser de traces.

而第二天,直子没有留下任何线索就离开

评价该例句:好评差评指正

Regardant la vue de dos disparue, le garçon sourit...

望着女孩子跑远的背影,男孩子笑……

评价该例句:好评差评指正

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如世,可能会为白炽灯的消亡感到心酸。

评价该例句:好评差评指正

La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.

它消失以后,仍作用。

评价该例句:好评差评指正

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。

评价该例句:好评差评指正

Votre corps et votre nom disparaîtront, alors que les flots perdureront.

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。(唐•杜甫《戏为六绝句•其二》)

评价该例句:好评差评指正

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢

评价该例句:好评差评指正

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

最后面的那些印第安人的背影,现已经南方共和河岸边消失

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失。

评价该例句:好评差评指正

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存。取而代之的是喷泉广场。

评价该例句:好评差评指正

Aussi sublime fût le soleil couchant, il va hélas disparaître des champs.

夕阳限好,只是近黄昏。(唐·李商隐《乐游园》)

评价该例句:好评差评指正

La variole a disparu, la polio disparaît, le sida doit aussi disparaître.

天花已经绝迹,小儿麻痹正消失,艾滋病将被征服。

评价该例句:好评差评指正

Mais au moment utile, ce précieux véhicule liquide des gamètes semblait soudain disparaître.

到紧要关头,好像不见

评价该例句:好评差评指正

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,文化多样性也从未消逝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micritique, micritisation, micro, microalgue, microallotriomorphe, microampère, micro-ampère, microampèremètre, microamphidisque, microanalyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Les arbres des forêts disparaissent peu à peu...

森林里树木正在逐渐消失… …

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c’est logique !

这并不是什么令人吃惊事情,我们森林都没了,他们生存空间自然也没有啦,这是正常

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c'est logique !

这不稀奇,我们森林消失了,空间也消失了,这是必然

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.

。她们被动地服侍着他,如果为了服从,应当,她们

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Régulièrement, on imagine qu’elle va disparaître, elle ne disparaît jamais. C’est comme un jean.

我们总是想象它会消失,但是它从来没有消失。像牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
子与公主》电影节选

Vous n'avez pas peur de disparaître sans laisser de trace comme les autres princes?

难道你不怕像子一样,消失得无影无踪吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les plus petites, elles ont fini par disparaître.

最小那些长颈鹿最后消失了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’homme de Meung ! répondit d’Artagnan, et il disparut.

“去追默恩镇那个人!”达达尼昂回答完不见了。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

Un bras, sorti de l'eau, saisit l’épée et disparaît.

一只手臂从水中伸出来,抓住剑然后消失了。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Mais dès le premier petit sacrifice demandé tu disparaîtras.

一旦要你做出小小牺牲时 你会消失不见了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous avons pensé que vous pourrez ainsi veiller la disparue.

我们是想让您能够守灵。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Et si on construit la ville touristique, ma propriété disparaîtra.

如果建造一座旅游城市,我财产会消失。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le camping sauvage commence à disparaître au profit du camping nomade.

这个野外营地为了游牧营地开始逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est le cas de la tuberculose que l’on croyait pourtant disparue.

结核病情况是这样,人们当时以为这病已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Au bout d'un certain temps, le contraste disparaissait et l'image avec...

一段时间后,色彩反差消失了,图像也随之消失了。。。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.

这是如今不在了一所唯一残余屋子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Partez ! disparaissez ! Soyez heureux, seulement, c’est tout ce que je désire.

滚!不要再露面了!只盼你能幸福,我只希望这一点。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

C’est Boubou, l’iguane. La lumière disparaît.

是Boubou,那只鬣蜥。光消失了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Quelle tristesse de voir les toiles d'un artiste qui vient de disparaître.

“看一位刚刚逝去画家作品,真很伤感。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le jour de la déclaration préfectorale, Cottard disparut complètement de la circulation.

省府发布公告那天,柯塔尔突然从来来往往人群里失去了踪影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microbar, microbarogramme, microbarographe, microbe, microbérondrite, microbicide, microbien, microbillage, microbille, microbiofaciès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接