有奖纠错
| 划词

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见

评价该例句:好评差评指正

La frequentation des salles a diminué depuis une vingtaine d’années, c’est vrai.

近20年来,法国人进电影院看电影的次数有所减少,这一点不假。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a beaucoup diminué depuis hier.

从昨天起, 河已大大下降了。

评价该例句:好评差评指正

Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.

他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

La population a diminué de 10 % dans ce pays.

这个国家的人口减少了10%。

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,贫困和极端贫困家庭的百分比是绝下降

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?

在过去六年里,苦难有所减少吗?

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète de ce que le taux d'avortement, bien qu'il ait diminué, reste relativement élevé.

委员会关切的是,产率虽有下降,但依然相较高。

评价该例句:好评差评指正

Par suite, les cas de non-respect du Protocole avaient diminué.

这种做法带来的直接成果是,不定书》的情况有所下降

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.

自那时以来,此类指控已有减少

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'âge moyen de la flotte mondiale a diminué, passant à 12,2 ans.

另外,世界船的平均船龄小幅度下降为12.2年。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 35 dernières années, le taux de pauvreté en Malaisie a considérablement diminué.

在过去35年里,马来西亚的贫穷率大幅度下降

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'experts associés et d'experts détachés au titre de la coopération technique a diminué.

协理专家和技术合作专家的人数出现下降

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.

五氯苯浓度在大约23天的半衰期里有所降低

评价该例句:好评差评指正

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少

评价该例句:好评差评指正

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

入发达国家的投资再度下降

评价该例句:好评差评指正

Certains stocks de poissons ont diminué au point que leur valeur commerciale est aujourd'hui insignifiante.

某些鱼类总量已减少到没有多少商业价值可言的地步。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'endettement a considéra-blement diminué, tomber à moins de 2 milliards de dollars.

因此,我国的债务额已大幅度减少到20亿美元以下。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.

由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit une sécurité diminuée pour nous tous.

结果削弱了我们大家的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grisard, grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ce type de comportement a nettement diminué.

这种行明显地

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Mais les jours suivants, pourquoi as-tu diminué les mètres? ”

但随后几天,什么越来越了?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai un peu ralenti, j'ai diminué les expositions.

稍微放慢了速度,画展。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Si le niveau d’eau a beaucoup diminué, vous pouvez en ajouter encore un peu.

如果水了很多,您可以再加一点儿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.

欧洲的蜜蜂数量已经了三分之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On estime que les populations de requins ont diminué de 70 % depuis 1970.

据估计,自 1970 年以来,鲨鱼数量了 70%。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La proportion de gras a aussi diminuée parce que les gens y sont sensibles.

肥肉的比例也了,因人们不喜欢太多肥肉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sens du goût est diminué à cause de l'apesanteur.

由于失重,味觉减弱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa production a pratiquement diminué de moitié par rapport à l'avant-guerre.

与战前相比,德国工业产量几乎了一半。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Noé connut ainsi que les eaux avaient diminué sur la terre.

,诺亚就知道地上的水退了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ajoutez Paris grandi peut-être, mais à coup sûr la France diminuée.

‘巴黎壮大了,也许,但是法国

评价该例句:好评差评指正
你问

Avec l'évolution, l'arcade sourcilière a diminué pour devenir nos sourcils d'aujourd'hui.

随着进化,眉骨小成们现在的眉毛。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Avec la conquête de la Grèce par Rome, leur importance a diminué.

随着罗马征服希腊,奥运会的影响力开始减弱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Empire espagnol est toujours aussi vaste certes, mais sa richesse et sa splendeur sont diminuées.

西班牙帝国仍然像以往一样广阔,但它的财富和辉煌却在

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.

船舶停靠时间短了,供应基地的维护费用也了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Effectivement, depuis une heure, le blessé était sorti de son assoupissement, et la fièvre avait diminué.

这时,穆拉地已清醒过来,烧也退

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Entre 2010 et 2015, le trou de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique a diminué de moitié.

在2010年到2015年间,臭氧层的洞在南极洲上方了一半。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il perd plein de terres, accumule les querelles, subit les révoltes, et voit son pouvoir fortement diminué.

他失去了大量土地,不断争吵,遭受了叛乱,并看到他的权力大大削弱

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans les communes où ce système a été adopté, la quantité d'ordures ménagères a diminué de 28% !

在采用该措施的城市,生活垃圾的数量了28%!

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.

他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grisouteux, Gristhorpia, grit, grive, Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接