有奖纠错
| 划词

La justice est, et doit demeurer, indivisible.

司法现在是而且必须继续是不容分割的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de pratiques qui doivent cesser.

正是这类做法,必须加以制止。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs précisent que les rapports devraient être volontaires.

若干建议强调指出,提交报告应出于自愿。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des droits qui doivent être protégés.

他们有应该得的各项权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous ce qui doit être fait.

们大家还知道必须采取什么样的措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous quelle doit être la conclusion.

们知道,这种完成必定是什么。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que ces pratiques doivent cesser immédiatement.

们认为这些做法必须立即停止。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, du côté israélien, les survols doivent complètement cesser.

与此同时,以色列方面的越境飞行必须完全停止。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour l'heure, son usage doit être limité.

然而,而言,应该限制其使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce que l'OSCE doit y tenter est double.

欧安组织应该在那里进行的努力分为两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Quand et où ces éléments doivent-ils être utilisés?

这些装置应在何时何地使用?

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui signent un accord doivent le respecter strictement.

既然签署了协定,应当充分遵守。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que ce problème doit être combattu efficacement.

委员会认为,必须有效解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de terrorisme doivent cesser - ils doivent cesser immédiatement.

这些恐怖主义行为必须停止,它们必须立即停止。

评价该例句:好评差评指正

Tel est l'objectif qui doit désormais nous réunir.

这是现在应当使们团结起来的标。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati estime que l'on doit éliminer le terrorisme.

基里巴斯支持必须消灭恐怖主义的概念。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.

这必然意味着,权力将必须重新分配。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements ont le devoir de nourrir leur population.

各国政府有义务为其人民提供粮食。

评价该例句:好评差评指正

Telle est sa mission et tel est son devoir.

这是它的使命;这是它的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces déficiences doivent et peuvent être corrigées.

们感,需要和能够纠正这些缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophtalmoscope, ophtalmoscopie, ophtalmospasme, ophtalmostasis, ophtalmostat, ophtalmostatomètre, ophtalmosynchysis, ophtalmotomie, ophtalmotonomètre, ophtalmotoxine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,在房作业。

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ensuite, je fais mes devoirs et révise mes leçons.

然后我作业,温习功课。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

A présent, croyez-vous que je n’doive plus la voir?

现在,我是不是不应该再见了?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给我留下您的联系方式以便到时我能联系上您?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je pense que ça doit être un poudrier.

我觉得应该是个粉盒。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Sur la direction que devait prendre le village.

这是村子的领导权之争。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est toi qui devrait être Main du Roi.

真应该让你去当国王之手。

评价该例句:好评差评指正
——《圣斗士》电影版精选

Le Grand Pope a décidé que vous deviez mourrir.

教皇决定要置你于死地。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il lui apprit qu'elle ne devait plus le revoir.

不会再看见他了。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Comme tu as su nous convaincre que nous devions te faire confiance.

因为你服了我们,让我们相信你了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !

必须是闪闪发光的,让人眼前一亮!

评价该例句:好评差评指正
加拿大奇故事

Après un moment, ils doivent reprendre leur souffle.

一会之后,他们要重新找到气息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est vous qui ne devriez pas y être.

是你们不应当到这儿来。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Et quels papiers est-ce que je dois apporter ?

我应该带上那些材料?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il incarne vraiment ce que doit être un vilain.

他真的是一个反派的化身。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est moi qui devrait être nerveuse, pas toi !

“该急的应该是我,不是你!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

" Monsieur, tu ne m'as pas donné mon devoir ! "

“先生,我的作业你没给。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est pour ça que je dois discuter avec Camille.

所以我得跟好好讲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oportunément, opossum, opothérapie, oppenheimer, Oppert, oppidum, oppilation, opportun, opportunément, opportunisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接