有奖纠错
| 划词

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您六路易去买孝服吧,您给我一块黑纱就行了。"

评价该例句:好评差评指正

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在在一个地方悲叹。

评价该例句:好评差评指正

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息悲哀微笑。

评价该例句:好评差评指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大悲痛之中于是向Vérone(V)王子提请求。

评价该例句:好评差评指正

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给叔叔戴孝吧。"

评价该例句:好评差评指正

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国第二天,报纸全部只有黑白两色。

评价该例句:好评差评指正

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有3天

评价该例句:好评差评指正

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲哀着想有个崭活。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后同志们都非常关心他。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天全国期。

评价该例句:好评差评指正

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱姑娘头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛

评价该例句:好评差评指正

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰专业能力。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是之日

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les terroristes continuent de semer le deuil et la tragédie dans le monde entier.

然而,恐怖分子仍在不断给世界各地人民带来不幸和灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道,并向他们保证阿尔及利亚兄弟般支持。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他们失去其敬爱领导人而悲伤

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环唯一办法

评价该例句:好评差评指正

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙许多人来说,现在仍然是绝望、悲痛和亟需帮助时候。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀七天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escroqueur, escudo, escuintla, Esculape, esculétine, esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Mais il le fera sans doute après-demain, quand il me verra en deuil.

不过,后天他看见我戴孝的时候,大概会安慰我的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.

戴孝心,不服。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle aussi avait mis longtemps à faire le deuil d'un homme qu'elle croyait disparu.

她也同花了很长的时间,才把原以为逝去的人最终埋葬心底。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes aussi liés à Israël par la douleur du deuil.

我们也因丧失的痛苦而与以色列联系一起

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, mais, au Japon, c'est la couleur du deuil, de la mort.

对,但是日本,白色是丧事死亡的颜色。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.

他连续的丧亲激发了他的创造力,也加剧了他的神经症。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai décidé de faire le deuil de ma sphère.

我决定放弃我的球体。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?

家庭间的或者夫妻间的小矛盾?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.

哀悼 11 天后举行的严格私人仪式

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle était en grand deuil, car son père était mort depuis peu.

孝服因为她的父亲去世不久。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ainsi vêtus, ils porteraient le deuil de leurs adversaires.

他们,仿佛是哀悼对手。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle avait dix-sept chasubles galonnées, outre les ornements de deuil.

除了丧事用的饰物,大教堂共有十七件镶有饰带的祭披

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le premier désir de cette adorable fille était de partager le deuil de son cousin.

可爱的姑娘第一个愿望,是想跟堂兄弟一起守丧

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son deuil déteint alors sur l'histoire qu'elle est en train d'écrire.

她的悲痛她写的故事上显现了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine était belle à ravir sous ses vêtements de deuil.

上深颜色的丧服显得美丽非凡。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'était vraiment sur une errance d'une jeune fille en deuil.

主要描绘的是一位失去亲人的年轻女孩

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Les scènes de deuil, on avait des fous rires, c'était gardé.

拍一些悲伤的场景时我们甚至常常笑场。不过,种幽默并没有削弱那些情感的真实性。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils sont même capables de ressentir un deuil.

甚至能够感受到悲哀

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme tout ce qui est amer, le deuil peut se tourner en révolte.

象任何苦痛一哀伤可以转化为反抗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais le deuil ? dit en hésitant Franz.

“但现服丧期呀!”弗兰兹迟疑地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接