有奖纠错
| 划词

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

评价该例句:好评差评指正

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲着想有个崭新的生活。

评价该例句:好评差评指正

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

悼,一个地方的悲叹。

评价该例句:好评差评指正

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望就同堂弟分担丧亲之痛。

评价该例句:好评差评指正

Sa mort fut un deuil cruel.

他的逝世使人感到万分悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plongée dans le deuil.

她沉浸之中。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux en faire ton deuil.

你可以死心了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris qu'il avait un deuil.

我得他家里有丧事。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

评价该例句:好评差评指正

Perm, il y aura trois jours de deuil.

彼尔姆,将有悼3天。

评价该例句:好评差评指正

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲微笑。

评价该例句:好评差评指正

Maman, dit Eugenie, nous porterons le deuil de mon oncle.

"妈妈,"欧叶妮说,"咱们给吧。"

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, il nous faut émerger du deuil.

当然,我们必须从悲痛中走出来。

评价该例句:好评差评指正

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他杰出的专业能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将周日进入为期三天的全国悼期。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国悼日的第二天,报纸全部只有黑白两色。

评价该例句:好评差评指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸巨大的悲痛之中,于向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du monde civilisé est en deuil avec le peuple américain.

整个文明世界都为美国人民悼。

评价该例句:好评差评指正

Le noir symbolise le deuil.

黑色代表着悼。

评价该例句:好评差评指正

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去买服吧,您给我一块黑纱就行了。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备用品, 备用信贷, 备用氧, 备有家具的房屋出租者, 备有家具的公寓, 备有家具的套房, 备有现货, 备有御寒衣物, 备于万一, 备运提单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ainsi vêtus, ils porteraient le deuil de leurs adversaires.

们这样穿,仿佛是在哀悼对手。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle aussi avait mis longtemps à faire le deuil d'un homme qu'elle croyait disparu.

她也同样花了很长时间,才把原以为逝去人最终埋葬在心底。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une pensée pour tous ceux qui traversent ce moment dans le deuil, la peine ou la solitude.

想到那些正在经历悲痛、哀伤或孤独人们。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il ne paraissait pas vraisemblable que mademoiselle Grandet voulût se marier durant son deuil.

看光景葛朗台小姐决不会在守丧期间结婚。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.

从死者备到墓地葬礼,我都会陪同着家属。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.

连续丧亲之痛伤激发了造力,也加剧了神经症。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle avait dix-sept chasubles galonnées, outre les ornements de deuil.

除了丧事用饰物,大教堂共有十七件镶有饰带祭披。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maman, dit Eugénie, nous porterons le deuil de mon oncle.

“妈妈,”欧也妮说,“咱们应该替叔叔戴孝吧。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?

家庭间或者夫妻间小矛盾?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle était en grand deuil, car son père était mort depuis peu.

她穿着孝服,因为她父亲去世不久。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, mais, au Japon, c'est la couleur du deuil, de la mort.

对,但是在日本,白色是丧事,死亡颜色。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais il le fera sans doute après-demain, quand il me verra en deuil.

不过,后天看见我戴孝时候,大概会安慰我

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme tout ce qui est amer, le deuil peut se tourner en révolte.

象任何苦痛一样,哀伤可以转化为反抗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son deuil déteint alors sur l'histoire qu'elle est en train d'écrire.

悲痛在她写故事上显现了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes aussi liés à Israël par la douleur du deuil.

我们也因丧失痛苦而与以色列联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.

哀悼 11 天后举行严格私人仪式。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le premier désir de cette adorable fille était de partager le deuil de son cousin.

这可爱姑娘第一个愿望,是想跟堂兄弟一起守丧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine était belle à ravir sous ses vêtements de deuil.

她穿上深颜色丧服显得美丽非凡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la même voiture de deuil, Beauchamp, Albert et Château-Renaud s’entretenaient de cette mort presque subite.

在一辆丧车里,波尚、阿尔贝和夏多·勒诺在谈论侯爵夫人猝死。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais le deuil ? dit en hésitant Franz.

“但现在是在服丧期呀!”弗兰兹迟疑地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背榜, 背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接