有奖纠错
| 划词

Je l'ai payé de mes deniers.

我用自己的钱付给他。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark compte environ 45 centres d'accueil pour femmes, dont la vaste majorité est financée par des deniers publics.

丹麦约有45个女性避难所,其中大部分由公共系统出资。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众利益要为明确的具体需要有效使用公共资金。

评价该例句:好评差评指正

Par analogie, il s'agit aussi des quatre arcanes mineures: les Coupes, les Deniers, les Epées et les Batons.

类似也代表四套小秘仪:圣杯、星币、剑和权杖。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les frais de défense contre les poursuites ainsi que le paiement d'une éventuelle indemnité proviendront des deniers publics.

此外,任何索赔要的辩护费和根据裁决作出的付款最终都将由公款支付。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elles assument également une grande partie des travaux des champs et rapportent une part importante des deniers familiaux.

此外,妇女还是农业生产领域重要的参与者,而且作为现金收入的创收者也起着重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des îles Falkland envoie régulièrement ses propres employés suivre des cours de formation outre-mer sur les deniers publics.

同时,福克兰群岛政府也资助那些完成中等教育并望在联合王国继续攻读大学本科课程的学生。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces institutions fonctionnent et veillent à ce que les deniers publics soient utilisés conformément à la loi de finances.

所有这些机构都运作良好,确保按照《财政法》使用公款。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière a recruté deux conseillers, payés de ses propres deniers, qui ont contribué à préparer la documentation nécessaire en décembre.

世界银行自费聘请了两位顾问,在12月份协助准备贷款必须的文件。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'audit du budget du Kosovo ont fait apparaître de nombreuses faiblesses et insuffisances dans la gestion des deniers publics.

科索沃财政预算审计报告显示,公款管理有许多薄弱环节,效率低。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes chargés de passer ces marchés cherchent à tirer le meilleur parti des deniers publics, donc à obtenir le meilleur rapport qualité-prix.

执行政府采购任务的机构往公共款项的最大部分,因而感兴趣的是最低的成本价格比。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'assemblée populaire locale a commencé à être utilisée comme mécanisme de prise de décisions et de contrôle des deniers publics au niveau local.

例如,人开始利用方的人民代表大会作为方公共财政决策和监测的机制。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons discuté du Timor oriental, en mars denier, j'avais évoqué le rythme lent des décaissements du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies.

在我三月份讨论东帝汶问题时,我曾提请大家注意联合国信托基金支付速度缓慢问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les pays, les deniers de l'État devront servir à financer les coûts d'adaptation liés aux effets des changements climatiques sur l'infrastructure publique.

将需要利用公共国内资源来负担与气候变化对各国公共基础设施的影响有关的适应费用。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des programmes d'éducation préscolaire est assuré par les deniers publics, les capitaux du fondateur, les contributions des parents, les dons et d'autres sources.

学前教育方案由公款、创办人资金、父母付款、捐款和其他来源提供经费。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, les organismes chargés de passer ces marchés cherchent à tirer le meilleur parti des deniers publics, donc à obtenir le meilleur rapport qualité-prix.

一方面,负责实施政府采购的机构设法最大限度用好公共资金,因此对于以较低的成本获得较高的质量很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de faire observer que le processus d'élaboration des nouveaux actes normatifs dans cette branche est considérablement compliqué par l'absence de deniers publics.

然而,应该指出,由于缺乏预算资金,为这一部门起草新的法规和规章的工作相当复杂。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier non plus qu'aux principes fondamentaux du droit s'ajoute le fait que des deniers publics règleront les émoluments des avocats commis d'office.

此外,还必须注意到,除了诸如公平审判权利等关键司法原则外,还将使用公共资金来支付指派律师的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les deniers publics doivent être utilisés de manière avisée, pour venir en aide aux pauvres et améliorer les équipements et les infrastructures sociales, pour le bien commun.

必须明智使用收入来帮助穷人,并对为全体人民服务的有形基础设施和社会基础设施进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Des services de santé gratuits, abondamment subventionnés ou financés par les deniers publics constituent un instrument important de politique et de justice sociales dans de nombreux pays sinon tous.

提供免费的、给予巨额补贴或由政府出资的健康服务,即使不是所有国家,也是许多国家实行的一种社会政策和实现社会公平的一种重要手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰碛[地质], 冰碛材料, 冰碛带, 冰碛的, 冰碛堤, 冰碛湖, 冰碛面的, 冰碛泥, 冰碛丘, 冰碛土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que pourraient-ils me prendre ? je n’ai pas un denier sur moi.

“他们能抢走什么?身上一个子儿也没有。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’abord Athos avait soutenu pendant quelque temps l’association de ses propres deniers.

起初,阿托斯用自己钱,使大家支撑几天。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les prêtres, par exemple, ne sont pas payés par un impôt, mais par le denier du culte.

另外一个例子,礼拜活动不由税收资助,而贡金。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que veux-tu ? ton seul tort a été de risquer à Vandame le million de ton denier de Montsou.

“你要怎么样呢?你唯一过错,就你冒险把你在蒙苏公司那一百万股金旺达姆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Sur ces images tournées en avril denier, pas de blessés mais des jardins emportés.

在去年四月拍摄这些照片中, 没有人受伤, 但花园被卷走。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces deniers ont volé l’argent des passagers, ainsi que leurs objets de valeur.

这些钱偷走乘客钱,以及他们贵重物品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

C’est un procès lui aussi à propos des deniers publics et qui est très attendu : celui de l’ancien 1er ministre François Fillon.

这也关于公共资金审判,人们热切期待:前第一部长弗朗索瓦·菲永(François Fillon)审判。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, sur mon honneur et foi de gentilhomme, je l’ai acheté moi-même, et de mes propres deniers, répondit celui qu’on venait de désigner sous le nom de Porthos.

“不,”名叫波托斯火枪手答道,“以绅士名誉担保,这条肩带自己买,而且用自己钱。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il y avait eu ces deniers jours plusieurs appels à la prudence car la période n'est pas encore celle de la surveillance sur les plages.

最近几天有人呼吁谨慎行事,因为该时期还不对海滩进行监视时期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Afin de compenser les pertes financières et territoriales importantes dont il venait d'être victime, il décide d'investir sa fortune en liquide et achète plusieurs domaines sur ses propres deniers.

补偿他所遭受重大财产和领土损失,他决定动用他现金资,购买几个领地。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors un petit mot d'étymologie, ça vient de " racle denare" , qui a donné " racle" denier, donc littéralement le mec qui racle par terre pour trouver des thunes comme Gollum.

这有点和词源学有关,它来自" racle denare" 一词,后演变成" racle" ,所以字面上指像 Gollum一样挖地三尺找钱人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il y avait, au fond de leur fidélité, une terreur superstitieuse, la crainte que le million du denier ne se fût brusquement fondu, s’ils l’avaient réalisé et mis dans un tiroir.

此外,在他们这种虔诚信仰深处,还有一种迷信恐惧:要把这一百万法郎股票换成现金,放在抽屉里收起来,就很可能骤然溶化掉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comme son cousin, il avait eu en héritage un denier des mines de Montsou. Mais lui, ingénieur entreprenant, tourmenté du besoin d’une royale fortune, s’était hâté de vendre, lorsque le dernier avait atteint le million.

德内兰和他表兄一样,也继承蒙苏煤矿一德尼股票遗产。不过他工程师,恨不得马上能够发大财,所以当一德尼股票价格涨一百万法郎时候,便匆忙把它卖掉

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De la reine ! oh ! oh ! dit M. de Tréville. Effectivement, c’est un véritable bijou royal, qui vaut mille pistoles comme un denier. Par qui la reine vous a-t-elle fait remettre ce cadeau ?

“来自王后!喔唷!”特雷维尔说道,“确,这一件地道王家首饰,往最少说也值一千比斯托尔。这礼物王后叫谁交给您?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Six mois plus tard, une crise industrielle éclatait, le denier retombait à six cent mille francs. Mais il souriait toujours, il ne regrettait rien, car les Grégoire avaient maintenant une foi obstinée en leur mine.

六个月后,爆发工业危机,一德尼股票价下跌六十万法郎。然而,他仍然笑嘻嘻地毫无后悔之意,因为格雷古瓦一家现在对他们煤矿,有不可动摇信心。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! je ne dis pas, il y a des actionnaires qui abusent. Par exemple, on m’a conté que des ministres ont reçu des deniers de Montsou, en pot-de-vin, pour services rendus à la Compagnie.

“啊!并不说没有挥金如土股东。比方说,有人跟说,部长们因为给公司办些事,就收蒙苏贿赂。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait deux ans enfin, le dividende était monté au chiffre prodigieux de cinquante mille francs : la valeur du denier, côté à la Bourse de Lille un million, avait centuplé en un siècle.

两年前,每年红利竟达五万法郎惊人数字;一德尼股票,在里尔证券交易所牌价一百万法郎,也就说,经过一个世纪,增大为一百倍。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’étaient ainsi, d’heure en heure, des frais énormes, des brèches ouvertes dans les dividendes des actionnaires, une rapide destruction des fosses, qui devait finir, à la longue, par manger les fameux deniers de Montsou, centuplés en un siècle.

因此,每一点钟都在消耗着巨大资财,股东们股息大量损失,所有矿井都在迅速地毁坏,渐渐地迟早有一天会把一世纪以来增加一百倍蒙苏煤矿公司有名股票统统报销。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰释, 冰霜, 冰水沉积, 冰水冲积锥, 冰水的, 冰水冷却, 冰水平原, 冰水生成的, 冰水式变律, 冰塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接