Ils ne se voient plus que de loin en loin.
他们现在要隔一段时间才会面一次。
Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.
这位作家中,老舍是我最喜欢的,远甚于其他两位。
A beau mentir qui vient de loin.
编织美丽谎言要来自远方.
4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
4 到了第,伯拉罕举目远远地看见那地方。
Ces touristes sont venus de très loin.
这批旅游来自很遥远的地方。
Ce qui est terrible n'est pas la distance, mais d'etre de plus en plus loin.
距离并不可怕 可怕的是越来越远。
La montagne ne se voit pas de loin, quand le soir est tombé.
当夜幕降临时,老远就看不手机dip安装方法清山脉了。
Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.
这些仅仅可以看到的图像,只能是从远处可以看到。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的人才会痛恨世人和生活。
Je n'ai pas besoin de chercher bien loin pour trouver ces victimes.
我不需要太费功夫就能找到这些。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所制定的法律都以某种形式涉及各种教育问题。
Personne n'ignore que, partie de loin, l'Afrique fait face à des défis énormes.
我们所有人都非常清楚,在国际上,非洲面临各种巨大挑战。
L'Afrique du Sud est de loin la plus importante source africaine d'IED.
南非作为非洲外国直接投资最重要的来源国遥遥领先。
Ils avaient été emmenés dans les champs, parfois près de Mindjevan, parfois plus loin.
他们被带到明吉万附近的地里干活,有时去更远的地方。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们不是从零开始,远不是这样。
Nous préférons de loin la première solution entre crochets.
强烈赞成第一组方括号中的措辞。
Les états-Unis étaient de loin le plus gros donateur bilatéral en Cisjordanie et à Gaza.
美国是约旦河西岸和加沙地带最大的双边捐助国。
Celle-ci est déjà, et de loin, le premier bénéficiaire de notre effort.
非洲大陆已经是迄今为止我们的努力的首要益。
L'obligation de fournir va un degré plus loin.
提供的义务更前进了一步。
Okusinga, c'est le fait de reculer pour prendre assez d'élan afin de sauter loin.
Okusinga是指当你为了跳得远而往后退,以便积蓄足够动能的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais toi, tu viens de loin !
—从很远的地方来的吧!
Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.
这些不安看似从很远的地方来,但现在它就出现在我们面前。
Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.
相信我,这两个水平需要花费的时间绝对最多的。
En tout cas, la Terre est belle quand on la regarde de loin.
无论何,当从远处看时,地球美丽的。
On va redescendre, et on va regarder notre Voie lactée de loin.
我们再下来,从远处去看我们的银河。
Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.
,它一处礼佛圣地,吸引着来自远方的信徒。
Je mange du chocolat alors que ça vient de loin.
我吃巧克力,尽管它来自很远的地方。
Trop difficile pour Sandrine, la maman réceptionniste, de vivre loin de ses filles.
对于身接待员的母亲桑德琳来说,远离自己的女儿生活实在太困难了。
J’avais fini mon apprentissage depuis moins d’un an et j’étais de loin le plus jeune.
在不到一年的时间里,我完成了我的学习,我这里止最年轻的人。
Et viens-tu de loin comme cela ?
“从远地方这样走来的吗?”
Elles se sont vues de loin et se saluent.
她们远远地看到了对方并互相打招呼。
Je reviens de loin, donc il va falloir absolument que je me bouge le cul.
我从很远的地方回来,所以必须要很努力。
La voiture termine sa course quelques dizaines de mètres plus loin, encastrée dans un poteau.
车子在行驶几十米远后停下来,撞进了一根柱子里。
La comète, donc de l'automne, c'est une comète qui vient de beaucoup plus loin.
因此,这颗秋季彗星一颗来自更远的彗星。
C'est vraiment quelque chose qui est parti de loin.
这真的从很远的地方开始的。
Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.
总之,高端市场远非标准化产品的大产业链。
En effet, ceux-ci doivent être capables de repérer leurs prédateurs de très loin.
的确,它们需要能够在很远的地方发现它们的捕食者。
Pour moi, c'est de loin la meilleure vidéo qu'on ait vue dans cette vidéo.
对我来说,这这段视频里最好的一个片段。
Les gens viennent de loin et savent pourquoi.
人们有不远而来的理由。
Venez-vous de loin ? reprit le garçon.
“您从远处来的吗?”那小伙计又问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释