Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!
们以热诚服务为您和们带来永久合!
Sun wen s'est dévoué corps et âme pour la révolution.
孙文把自己一生都奉献给了革命事业。
Formé d'un groupe dévoué de l'élite d'affaires.
拥有一批忠于职守业务精英。
Bienvenue à appeler le vendeur négociations, le secrétaire d'un service dévoué vous!
欢迎各厂商来电洽谈,本司竭诚为各位服务!
Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.
总来说,人员都在忘地苦干。
Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
国代表团期盼与他及其富有奉献精神人员一。
Enfin, je voudrais remercier les présidents des trois comités de leur travail dévoué.
最,感谢三个委员会主席兢兢业业。
Ma délégation apprécie énormément le travail du personnel relativement réduit mais dévoué de l'UNIDIR.
国代表团衷心感谢裁研所人数不多但却恪尽职守人员。
Beaucoup d'entre eux étaient des universitaires, et dévoués à la famille humaine.
他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。
La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.
挪威期待着和他及他那些尽职人员一道开展。
Nous avons des fonctionnaires courageux et dévoués.
们有勇敢和具有献身精神官员。
Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.
约230 000游牧民通过专门登记小组登记。
Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.
同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表价值。
Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.
联合国志愿人员在其领域里历来证明是忠心耿耿而且十分称职。
Le personnel des quatre organismes concernés est compétent et dévoué.
有关四个机构人员不仅能力强,而且非常尽职。
Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.
联合国伙伴认为该司人员是胜任且有献身精神。
N'est-ce pas pour leurs dévoués services à l'humanité?
难道不是因为他们致力于为人类服务?
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是一位具有光荣国际传统称职警官,并且是一位杰出公务员。
L'honneur en revient à l'Ambassadeur Mahbubani et à son personnel si dévoué.
这一切荣誉属于马布巴尼大使及其具有奉献精神人员。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经做出了无私奉献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gloire leur appartient, et elle appartient aussi à tous les Chinois dévoués et engagés.
光荣属于他们,也属于每一个挺膺担当的奋斗者。
Si, en plus, vous êtes dévoué et attentif, vous ferez un excellent médecin.
而且,如诚又认真,会成为一名出色的医生。
Certainement, j’étais sûr de ce garçon si dévoué.
当然,对于这样一个心的仆人我是信任的。
« On sent qu’elle vous est si dévouée, qu’elle est si bien. »
“可以感觉到她对您心耿耿,她多么好。”
Vous vous êtes tous dévoués sans réserve à l’œuvre commune.
们都为公共的福利尽力。
Le gamin, à la voix de Marius, accourut avec sa mine joyeuse et dévouée.
那野孩听到马吕斯的声音,带着欢快勤的面容跑来了。
Je dois préciser que Lei Zhicheng était quelqu'un de très dévoué aux instructions politiques.
应该说,雷志成是一名很敬业的政工干部。
Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.
她无私地奉献给那些遭受生活重创的人们。
Ce n'est pas une critique, mais votre attitude est loin d'être celle d'un scientifique dévoué.
“这当然无可厚非,但有很多与一名严肃和敬业的学者不相称的行为。
Un guerrier dévoué était parti, il n'en viendrait peut-être jamais un deuxième comme lui.
这个坚定的战士走了,可能不会再有第二个他这样的人。
Je suis tout dévoué au couvent.
“我是全心全意于修院的。”
D’ailleurs il la sentait dévouée et sûre.
他觉得她是实可靠的。
Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.
它亲切、友好、诚、专一:是一只可以信赖的狗。
Cette diminution attrista les hommes dévoués qui aimaient leurs personnes et les hommes sérieux qui honoraient leur race.
这种琐碎的作风叫于王室的人和热爱种族的严肃的人都灰心失望。
Nos valets nous sont-ils assez dévoués pour risquer leur vie pour nous ? Non.
我们的仆人有足够的心为我们去冒生命危险吗?没有!”
Puis d’Artagnan, disposé à être l’amant le plus tendre, était en attendant un ami très dévoué.
达达尼昂准备做最温柔的情郎,可眼下还得当一个非常实的朋友。
Vous m’aimez, vous m’êtes dévouée, et je n’ai pas besoin de faire des phrases pour vous plaire.
您爱我,您于我,我不需要花言巧语讨您喜欢。”
Elle inaugure ce qu'elle appelle les Secret sessions : des sessions d'écoute privée avec ses fans les plus dévoués.
她开启了所谓的秘密试听会:邀请她的铁粉进行试听会。
Écoutez, Excellence, dit le paysan, je vous suis bien dévoué, et vous en êtes convaincu, n’est-ce pas ?
“先生,”那人说,“您大概可以完全相信,我是信任您的,是不是?”
Comment vais-je signer, maintenant ? se dit-il. Votre tout dévoué ? … Non. Votre ami ? … Oui, c’est cela.
“现在,怎么签名才好?”他自言自语。“用‘全心全意的’?… … 不好。‘的朋友’?… … 好,就用‘朋友’吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释