有奖纠错
| 划词

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特,拿戴高乐将军的传记手稿当礼物送给北京。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

为西门子、惠普、天福茗茶等知名企业指定供应商

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸指定供货单位,拥有强大的队伍。

评价该例句:好评差评指正

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

被定为向全国用项目。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师选定他们为角色扮演游戏的参

评价该例句:好评差评指正

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

子是他们的行话,的是合适的活人。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育总局运动员专用大米指定生产厂家.

评价该例句:好评差评指正

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部的所有器官的总称。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

他完全适合担任这个任务。

评价该例句:好评差评指正

Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.

国家出入境检验检疫局指定消杀虫剂产品。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出来,跟你们说吧,这就是死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il a été désigné pour entreprendre les recherches.

他已被指定去开展这些研究工

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .

休会期间,他被指定为临时负责人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé.

他无法指出是谁救了他。

评价该例句:好评差评指正

National a désigné des canaux de vente.

在全国都有指定销售渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.

公司是国外石油公司的在国内指定的代理

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.

货币政策常常成为反周期的可选工具。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille comme un désigner dans une entreprise.

他在一家公司做设计师

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronoséquentiel, chronosphygmographe, chronostat, chronotachymètre, chronotaximètre, chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

Il faut simplement désigner la Belle-sans -Connaître quand je te présenterai mes 3 filles.

当我将三女儿介绍给你时 你只要能认出美丽而不自知就行了。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.

轻轻地用手指着他行星和其他行星,以及所有星星。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s'est fixé comme abogado.

这段时期,在西语中,用来表述职业词固定成abogado。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, une «bécasse» , c'est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,“bécasse”是俗语,指代愚蠢女人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, une «bécasse» , c’est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,bécasse是用来表示愚蠢词。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Ils sont tout désignés pour les recevoir.

命中注定要收留它们。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

是将需要拍摄场景取入镜头之中。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je me suis retrouvée en position de désignée.

我又处在了发号施令位置

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces mots compliqués désignent un terrain sur lequel doit être réalisé un grand chantier.

这些令人难指明一块要进行大工程土地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En désignant l'espace que ça occupe habituellement.

同时指明通常它所占据位置。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, c’est un mot qu’on utilise pour désigner le docteur, le médecin.

词用来医生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Désigne quelqu'un qui n'ose pas, qui n'agit pas, qui ne se positionne pas.

是不敢、不行动、不定位人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot homme désigne « un homme » ...l'humanité !

" homme" 这意思是男人和人类!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Beau gosse, c'est une expression pour désigner quelqu'un qui est beau.

Beau gosse这表达是长得好看人。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Terrible" et " terrifiant" désignent quelque chose qui peut faire peur.

“Terribe””和“terrifiant”是使我们感到害怕事情。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

18 autres zones du pays ont été désignés comme à risque moyen.

另有18地区为中风险地区。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Le caractère chinois « bei » était utilisé pour désigner la forme de la coquille.

汉字“贝”就是按照这种贝壳形状创造出来

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

员工数目≥250公司将必须任命一位残疾协调员。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le tirage au sort a désigné Thomas pour parler en premier.

抽签决定托马斯第一猜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le tirage au sort a désigné Alexis pour commencer.

抽签结果出来了,亚历克西将第一上场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement, cloisonner, cloître, cloîtré, cloîtrer, clomifène, clomifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接