有奖纠错
| 划词

Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.

这无论对于欧洲还是世界,都将是一个灾难

评价该例句:好评差评指正

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物迁徙,这将对整个国家公园生态造成破坏

评价该例句:好评差评指正

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

可怕灾难啊!大自然太残酷了。

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀悼遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个剧本上演失败

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.

印度曾经遭受过大量极具破坏力全国性灾难

评价该例句:好评差评指正

Le sida est un véritable désastre en Afrique.

非洲是一个极其严重

评价该例句:好评差评指正

Mais, devant l'ampleur du désastre, les Gouvernements n'ont pu intervenir physiquement comme il aurait fallu.

但是,由于灾难严重程度各国政府物理上无法做出足够反应。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces chiffres donnent la dimension du désastre.

所有这些数字让我们了解到这场灾难规模

评价该例句:好评差评指正

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis d'Amérique, l'État de Floride a connu des désastres à une grande échelle.

美利坚合众国,佛罗里达州遭受了极为巨大灾难

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le désastre au Darfour a entièrement été causé par l'homme.

第二,达尔富尔灾难完全是人为

评价该例句:好评差评指正

Il y a très peu, la Russie s'ajouta, elle aussi, à la liste de désastres.

最近,俄罗斯又成为灾难受害者

评价该例句:好评差评指正

Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.

不为这些实体提供缺少资源必定造成灾难继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous voudrions mentionner, cette année encore, l'urgence de prévenir les désastres.

第三,我们今年想再提一下减灾迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il attendre qu'un désastre se produise pour agir?

难道我们应该等待灾难降临,然后再试图去应付它们?

评价该例句:好评差评指正

Quand un désastre ne se produit pas, cela n'est pas rapporté par les médias.

灾难没有发生,媒体就不予报道。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation du désastre humanitaire est une nouvelle source d'inquiétude.

这场不断加剧人道主义灾难令人深为忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人为灾难使超过一半阿富汗人口丧失了生产活动。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après le désastre, beaucoup de monde s'est trouvé déplacé.

灾难刚发生之后,许多人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrée, contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.

她对着这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地等了一天

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un but pour l'adversaire, c'est un désastre !

如果对手得了一分,那就是一场灾难

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un peu de bruit qu'un désastre nucléaire.

相比核灾难,它只是些噪音。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ça tu n'as pas de désastre.

这样就不会弄乱

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Au petit matin les habitants y découvrent un vrai désastre, heureusement sans victimes.

凌晨,居民们发现这简直就是一场灾难所幸没有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pourtant, de véritables désastres peuvent nous tomber sur la tête.

然而,真正的灾难有一天会落在我们头上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un désastre, mais il aurait pu être bien plus dramatique.

这是一场灾难情况本可能更加糟糕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que de désastres ! disait Emmanuel, pensant à Morcerf et à Danglars.

“意想不到的灾难!”艾曼纽说,他想到了马塞夫和腾格

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Si vous avez bien suivi, vous savez quelles sont les causes de ce désastre.

如果你看了我们这期节目,你就知道这场灾难的原因了

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Impossible de retracer dans cette émission la chronologie d'un désastre absolu, ce serait trop long.

我们不可能在这个节目里详尽叙述该项目经历的灾难,不然视频就会很长。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais d’autres causes peuvent amener de grands désastres.

怕的是还有别的原因会引起严重的后果

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est le plus terrible désastre de toute l'histoire de Trisolaris.

那是三体世界全部历史上最为惊心动魄的灾难

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Indifférent au désastre, il regarda Harry d'un air avide.

他全然不管,只顾眼巴巴地盯着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rita Skeeter était appuyée contre la clôture du jardin de Hagrid et regardait le désastre.

丽塔·斯基特靠在海格菜园子的栅栏上,看着这一幕闹剧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'après-midi, l'épreuve de potions tourna au désastre le plus complet.

那天下午他们考魔药,那绝对是一场灾难

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se dit qu'il était, en somme, lui, Ayrton, la cause première de tant de désastres.

据说,归根结底,埃顿,他就是造成这一连串灾难的根本原因

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les convicts au plateau de Grande-Vue, c’était le désastre, la dévastation, la ruine !

罪犯们在眺望岗上!那就意昧着灾难抢劫和破坏。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que voulez-vous ? répéta-t-il, blême de colère rentrée, faisant un effort pour accepter courageusement son désastre.

“你们要干什么?”他压着心头的怒火,面色发白地又喊了一句,竭力装出满不在乎的样子

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, ce chalet est un désastre.

哦,这间小屋真是个灾难

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Harold épargne un désastre total à ses ennemis : les Scandinaves peuvent rentrer chez eux.

哈罗德使他的敌人免遭灭顶之灾:斯堪的纳维亚人可以回家了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接