有奖纠错
| 划词

Je dois me dépêcher de finir ça.

我得赶快把它干完。

评价该例句:好评差评指正

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快上去吧!

评价该例句:好评差评指正

Dépêchez-vous de dîner, si vous ne voulez pas être en retard pour aller au cinéma.

赶快果你不想看电影迟到的话。

评价该例句:好评差评指正

J’aime me promener, mais je n’aime pas me dépêcher.

我爱散步,而我不爱发急。

评价该例句:好评差评指正

Dépêchez-vous le plus que vous pourrez. Dépêchez-vous le plus possible.

您尽可能赶快。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû nous dépêcher, parce que le train partait à huit heures.

我们要赶快因为火车八点钟开。

评价该例句:好评差评指正

Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.

“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières années, l'OIPC-Interpol a dépêché 13 cellules de crise dans 12 pays.

在过去两年里,刑警组织向12个不同的国家派出13个事件处理小组。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a ainsi participé aux missions d'évaluation des besoins dépêchées en Albanie et en Thaïlande.

该办事处还参加反恐委员会的阿尔巴尼亚和泰国需要评估团。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特派出政府代表团及额外阿富汗国民军部队。

评价该例句:好评差评指正

Pour les aider dans cette voie, l'ONU a dépêché une équipe d'experts à Naivasha (Kenya).

为此,联合国派遣一个专家小组到肯尼亚的奈瓦沙协助他们。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a ensuite dépêché une mission exploratoire en Iraq.

秘书向伊拉克派遣一个实况调查团。

评价该例句:好评差评指正

La Libye a également accueilli de nombreuses équipes d'inspection dépêchées par ces organisations.

利比亚还作东接待来自这些组织的多个视察团。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie et la Mauritanie avaient dépêché des délégations d'observateurs à la réunion.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚也观察员代表团参加会议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aussi dépêché à Khartoum et dans le Darfour l'équipe qui s'était rendue au Tchad.

同时我还将曾经访问乍得的工作组派往喀土穆和达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Trente cinq pays ont dépêché 30 000 militaires au total dans les zones sinistrées.

国家派遣总共30,000名部队。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-cinq mille autres moustiquaires sont dépêchées à Mogadiscio; elles seront distribuées à 22 500 ménages.

另外,正在向摩加迪沙运送45 000件蚊帐,将使22 500个家庭受益。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les organisations et pays amis à dépêcher des observateurs au Népal durant les élections.

我谨邀请友好国家和组织在选举时向尼泊尔派遣观察员。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de la MONUC sera dépêchée dès qu'un avion et du carburant seront disponibles.

一旦有飞机和燃料可供使用,将立即派出联刚特派团小组。

评价该例句:好评差评指正

Il est parvenu à convaincre le MJE de dépêcher une délégation à Doha.

特使成功地说服正义与平等运动派代表团前往多哈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂, 脆硫铋矿, 脆硫铋铅矿, 脆硫砷铅矿, 脆硫锑铜矿, 脆绿泥石, 脆凝灰岩, 脆皮螯虾馅饼, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱(精神), 脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂, 脆性红细胞, 脆性破裂, 脆银矿, 脆质易断的头发, , 萃聚, 萃取, 萃取(拨出), 萃取剂, 萃取漏斗, 萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Tu ferais bien de te dépêcher, tu dois encore t'habiller et te brosser les dents.

你还穿衣服和刷牙呢。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Mais, il est presque 19 heures, dépêchez-vous!

但现在七点了,您要了!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Dépêchez-vous de dessiner, les enfants. Il ne nous reste plus beaucoup de temps!

孩子们,你们点画。所剩时间不多了。

评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

Vous ne pourriez pas vous dépêcher ?

你就不能吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Profitez-en vite, dépêchez-vous avant que d’autres voyageurs n’y pensent.

好好利用这机会吧,在其他游客想到之前,点行动吧。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩

Dépêche toi Peppa, nous n'attendons que toi.

,我们都在等你呢。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, dépêchez vous de vous inscrire avant qu'il ne soit trop tard.

所以,在为时已晚之前注册吧。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.

警察迅速了现场。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Essaie de te dépêcher quand même, faut pas qu'on rate notre rendez-vous.

你尽量,别让我们错过约会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Allez vite, le temps passe, il faut se dépêcher là, tout le monde.

点,时间不多了,大家抓紧!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, les inscriptions sont ouvertes uniquement cette semaine, donc dépêchez-vous.

注意了,只有这周才能报名,所以你们要抓紧时间哦。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les enfants sortez de mon jardin, dépêchez-vous !

孩子们离开我点!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Si vous vous dépêchez, vous en aurez moins de deux heures.

如果您能您还有不到两个小时时间。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Demandez-lui de vous présenter. Mais dépêchez-vous, il cherche à s’en aller !

您可以请他把您介绍给她。着点儿,他要走了。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mon Dieu ! crièrent les demoiselles en se dépêchant d'éteindre.

愿上帝保佑!年轻姑娘们都叫了起来,急忙把火灭掉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Se dépêcher, ça veut dire aller vite.

“Se dépêcher” 意思是点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Dépêchez-vous, reprit-il, il faut que je reparte. Je suis pressé.

“请一点,”他又说,“我还要路。我有急事。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela veut dire qu'il faut vous dépêcher.

" 意思是要您"

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le roi dépêcha deux hommes avec ordre de se saisir de l'orpheline.

国王了两个人,命令他们抓住这个孤女。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dépêchez-vous, dépêchez-vous ! dit Caderousse, je ne pourrais plus signer.

!”卡德鲁斯说:“不然我就不能签字了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接