有奖纠错
| 划词

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世纪集体驱逐事例。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà bien avancé dans certains domaines.

几个领域取得了一些良好

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

开始了几个值得一步关注的项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

这种努力是对目前采取的各种做法的补充。

评价该例句:好评差评指正

Trois sous-marins sont déjà basés à Apra Harbour.

有三艘潜艇驻扎阿普拉港。

评价该例句:好评差评指正

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

发现了一些意外碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事人逃出国境。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们开始了该会议的备工作。

评价该例句:好评差评指正

La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.

委员会的工作量与往常一样十分繁重。

评价该例句:好评差评指正

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能一步加剧目前的危险局势。

评价该例句:好评差评指正

Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.

土耳其会委员会翻译了国际会委员会的解释。

评价该例句:好评差评指正

-Secteur privé - 17 des 137 conventions signées et déjà promulguées.

签署的137份协议中有17份经得到了法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多发中国家正在国内采取重要的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家采取适当措施来弥补这一缺口。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.

联合国成就斐然,我们为此感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

划实施顺利,开始产生效果。

评价该例句:好评差评指正

La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.

对这些强制性规的基本内容行过讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股在执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.

工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于一步解释新增了一些术语。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.

虽然我们取得了重要,但还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wellington, wellingtonia, wellsite, weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Je la tenais entre mes doigts, immobile déjà et si légère !

我用手指拿起它,已经不动了,而且那么轻!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oh ! Vous parlez déjà très bien.

啊!您的法语讲得很

评价该例句:好评差评指正
子》电影版节选

Mais... mais lui, il a déjà sa rose.

可是 可是他已经拥有玫瑰了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il a déjà descendu deux de mes gammes.

已经射杀了我的两个同僚。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous en avez déjà fait combien ?

你跑几次马拉松?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Où est-il ? Il s’est déjà caché.

它在哪?它已经了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Non, merci, nous avons déjà une belle cabane.

不,谢谢,我们已经有一个漂亮的窝了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils ont déjà une poupée qui vous ressemble !

他们已经有一个长得像你的娃娃了!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Moi, je suis sensible ! - C'est déjà arrivé.

但我很多愁善感!这事已经发生了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

As-tu déjà été dans un village des humains?

你去过人类的村

评价该例句:好评差评指正
域传说——《斗士》电影版精选

As-tu déjà ressenti en toi le véritable cosmos?

你内心感受真正的宇宙么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'était déjà comme ça, la dernière fois ?

“上次是这样?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il est arrivé tard, il faisait déjà tout noir.

他来晚了,天已经全黑了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous voyez déjà que ça a corrigé la couleur.

可以看到,它已经调和了颜色。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La police est déjà sur les traces des voleurs.

警察已经在追捕抢劫犯。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Parce que déjà, en 1635 la belote n’existait pas.

首先 1635年没有勃洛特呢。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Il est déjà tard, pourquoi pas tu te lève?

这点几点你怎么还不起床?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Tout le monde se tut, surpris, presque effrayé déjà.

人都不说话了,吃惊了,几乎已经恐慌起来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse, qui touchait déjà le diamant, retira sa main.

卡德鲁斯本来已经碰到了那粒钻石,听到这句话便又缩回手来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Puisque tu le sais déjà, pourquoi te le dire ?

“既然你已经知道了我还有什么说的必要?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接