En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.
欧洲十七世纪有集体驱逐事例。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几个领域经取得了一些良好。
Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.
开始了几个值得一步关注的项目。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取的各种做法的补充。
Trois sous-marins sont déjà basés à Apra Harbour.
有三艘潜艇驻扎阿普拉港。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
经发现了一些意外碰撞。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早逃出国境。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们开始了该会议的备工作。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
委员会的工作量与往常一样十分繁重。
Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.
这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能一步加剧目前的危险局势。
Le TASB a déjà traduit les interprétations de l'IASB.
土耳其会委员会经翻译了国际会委员会的解释。
-Secteur privé - 17 des 137 conventions signées et déjà promulguées.
签署的137份协议中有17份经得到了法律认可。
Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.
许多发中国家正在国内采取重要的行动。
L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
国家经采取适当措施来弥补这一缺口。
L'ONU a déjà beaucoup accompli et nous en sommes fiers.
联合国成就斐然,我们为此感到自豪。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该划实施顺利,经开始产生效果。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规的基本内容行过讨论。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股在执行其任务。
Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.
工作组讨论了下文所列的某些术语;为便于一步解释新增了一些术语。
Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.
虽然我们取得了重要,但还有很长的路要走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je la tenais entre mes doigts, immobile déjà et si légère !
我用手指拿起它,已经不动了,而且那么轻!
Oh ! Vous parlez déjà très bien.
啊!您的法语讲得很。
Mais... mais lui, il a déjà sa rose.
可是 可是他已经拥有玫瑰了。
Il a déjà descendu deux de mes gammes.
它已经射杀了我的两个同僚。
Vous en avez déjà fait combien ?
你跑过几次马拉松?
Où est-il ? Il s’est déjà caché.
它在哪?它已经躲了。
Non, merci, nous avons déjà une belle cabane.
不,谢谢,我们已经有一个漂亮的窝了。
Ils ont déjà une poupée qui vous ressemble !
他们已经有一个长得像你的娃娃了!
Moi, je suis sensible ! - C'est déjà arrivé.
但我很多愁善感!这事已经发生了。
As-tu déjà été dans un village des humains?
你去过人类的村?
As-tu déjà ressenti en toi le véritable cosmos?
你内心有感受过真正的宇宙么?
– C'était déjà comme ça, la dernière fois ?
“上次是这样?”
Il est arrivé tard, il faisait déjà tout noir.
他来晚了,天已经全黑了。
Vous voyez déjà que ça a corrigé la couleur.
可以看到,它已经调和了颜色。
La police est déjà sur les traces des voleurs.
警察已经在追捕抢劫犯。
Parce que déjà, en 1635 la belote n’existait pas.
首先 1635年还没有勃洛特呢。
Il est déjà tard, pourquoi pas tu te lève?
这点几点了你怎么还不起床?
Tout le monde se tut, surpris, presque effrayé déjà.
人都不说话了,吃惊了,几乎已经恐慌起来。
Caderousse, qui touchait déjà le diamant, retira sa main.
卡德鲁斯本来已经碰到了那粒钻石,听到这句话便又缩回手来。
– Puisque tu le sais déjà, pourquoi te le dire ?
“既然你已经知道了,我还有什么说的必要?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释