Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.
在1577年,亨利三世决定建造这座桥。
La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长时间的争论, 问题得到了解决。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议的频率将视需要决定。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一是土耳其竞争管理机关至今进行的三项最之一。
L'action décidée par le Conseil aujourd'hui joue, à cet égard, un rôle important.
安理会今天的行动在这方面发挥了重要作用。
L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.
欧洲联盟决心为此尽自己的一份量。
Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.
决议在安理会通过前既已确定。
Elle a été décidée par le Congrès américain avant même d'être examinée ici.
还没有在这里讨论前就已在美国国会里决定了。
La délégation des États-Unis est décidée à obtenir des résultats concrets.
美国代表于取得具体结果。
L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.
学习课程的鉴定由专业院校委员会决定。
Nous faisons partie d'une organisation décidée à instaurer la paix et à empêcher la guerre.
我们属于一个于缔造和平和防止战争的组织的一部分。
L'ONU est décidée à lui fournir ce soutien, ce dont le Gouvernement soudanais se félicite.
联合国承诺提供这种支助,对此政府已表示欢迎。
La délégation indonésienne demeure décidée à atteindre cet objectif.
印度尼西亚代表依然于实现该目标。
Elle ne peut être décidée que si elle apporte véritablement un bénéfice à l'enfant.
只有在收养对儿童真正有利时才能发布这一命令。
L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.
拨的使用申请由萨米议会审定。
La présidente souligne que la proposition était une réaffirmation d'une politique décidée précédemment.
主席指出,该提案重申了已经决定的一项政策。
L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.
西班牙准备并乐于积极参加这种努。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何强制执行行动都将要求安理会作出一项新的决定。
Pour sa part, l'Australie reste décidée à aider l'Iraq à se transformer.
澳利亚依然于协助伊拉克实现转变。
L'ONU reste fermement décidée à aider le Gouvernement iraquien dans ce sens.
联合国继续于支持伊拉克政府为此作出的努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’épreuve, elle est difficile parce qu'il faut pas tomber dans l’épreuve décidée.
这次的挑战非常困难,不能仅仅个表面功夫。
Vous vous êtes donc décidée à rester ? ajouta-t-il.
“你决定留?”他加一句。
Il arrive. L'ainé des garçons apparut, la démarche décidée.
“他。”远远看见他们的大哥大步朝这边走过。
Déjà elle était décidée à le recevoir et à le supplier de partir aussitôt.
她已经决定见他一面,并恳求他立刻离开。
Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.
她决心扫除那些声称控制元素的荒谬之神。
Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.
不,每位今晚发言的嘉宾,他们都是自己选择并决定,自己的那颗星星。
Cécile est debout devant ses parents. Les mains sur les hanches, elle semble décidée, sûre d’elle.
Cécile站在父母面前。双手叉腰,她乎定决心。
B : Eh bien, je me suis décidée pour deux semaines en juillet.
好吧,我决定在七月份去度假两周。
D’ailleurs, devant les autres ouvriers, elle demanderait Étienne, elle semblerait s’être décidée à entrer uniquement pour le petit.
再说,当着别的工人面,她也可以说是要瞧瞧艾蒂安,那就果真是专为寻找儿子而决定进铁厂走一遭的。
Ainsi fut décidée la conduite à tenir vis-à-vis des pirates, bien que Pencroff n’en augurât rien de bon.
虽然潘克洛夫算计着这样完全没有好处,可是大家就这样通过对海盗采取的行动。
Mais une voix s'éleva aussitôt, tranchante, décidée, comme celle de quelqu'un qui s'apprête à lire une déclaration écrite.
然而,立刻有个声回答,这个声清脆、果断,好像在念一篇准备好的发言稿。
Cette action a été décidée après l'utilisation de gaz de combat par l'armée syrienne sur un village le 4 avril.
这一行动是在4月4日叙利亚军队在一个村庄使用气体武器后决定的。
Virginie, après des hésitations, s’était décidée pour un petit commerce d’épicerie fine, des bonbons, du chocolat, du café, du thé.
维尔吉妮踌躇一段时间之后,终于决心个小食品杂货生意,诸如糖果、巧克力、咖啡、茶叶等等。
Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l’ouest, et s’engagea dans les mers centrales du Pacifique.
越过赤道后,护卫舰一直坚定地向西驶去,巡游在太平洋的中心海域。
Les corons restaient tranquilles ; seulement, c’était une chose décidée, une délégation allait venir. Peut-être, dans quelques minutes, serait-elle là.
矿工村里依旧很平静,只是有一件事已经肯定,他们要派一个代表团见经理。也许几分钟之内就到这儿。
La voici, cette maison, après la frappe décidée par J.Biden.
在这里,这所房子,在 J.Biden 决定罢工之后,。
Ici, au Niger, la France est bien décidée à gagner les coeurs des habitants.
在这里,在尼日尔,法国决心赢得居民的心。
Elle s'est décidée à franchir le cap.
她决定迈出这一步。
La mise en alerte décidée par V.Poutine marque un tournant.
V.Putin决定的警报标志着一个转折点。
La Slovénie est bien décidée à stopper radicalement le flux migratoire actuel.
斯洛文尼亚决心从根本上制止目前的移民潮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释